metafrasi banner

rotten to the core

Νομίζω ότι θέλει μια ενίσχυση, π.χ. διεφθαρμένος ως το κόκαλο, και επίσης πρέπει να λάβουμε κάθε φορά υπόψη τα συμφραζόμενα. Π.χ., αλλιώς θα αποδώσεις το

Our parliament is rotten to the core
και αλλιώς την κυριολεξία,
this apple is rotten to the core
 
Οι διεφθαρμένοι μέχρι το μεδούλι είναι λιγότεροι από τους διεφθαρμένους μέχρι το κόκαλο (ή το κόκκαλο).
 
Ωραία. Θα το έχω υπόψιν μου να διορθώσω τον υπότιτλο
 
Back
Top