metafrasi banner

rolling forecast = κυλιόμενη πρόβλεψη

Πώς και δεν έχεις βρει τίποτα στα ελληνικά; :confused::confused: 40k+ γκουγκλιές εδώ για την κυλιόμενη πρόβλεψη.
 
Εντάξει, ξέχασα τα εισαγωγικά, αλλά μου φάνηκε και φυσιολογικό το νούμερο. (Εμένα μου δίνει πάντως 186 με εισαγωγικά. Άτιμε Γκούγκλη!).

Edit: ΟΚ, ΟΚ, με το μαστίγιο στο χέρι μου δίνει μόνο 51... :)
 
Έτσι πρέπει, οι δόκτορες δεν ασχολούνται με τα εισαγωγικά των ασθενών· αυτά τα αναλαμβάνουν οι διοικητικοί. :p:)
Μαστίγιο; Kinky, Herr Doktor.;)
 
Το "κυλιόμενος" έχει νομίζω επικρατήσει πλήρως, εις βάρος του δύσχρηστου "ολισθαίνοντος", ιδίως μάλιστα στο "κυλιόμενο πρόγραμμα": κοντά 10.000 ανευρέσεις μόνο στον ενικό. Αληθινές ανευρέσεις, όχι μουσαντένιες όπως του Δόκτορα! :p
 
Δε βρήκα, γιατί δεν μου έκοψε να ψάξω το κυλιόμενη πρόβλεψη απευθείας, και επίσης έψαχνα "rolling forecast", σε εισαγωγικά, και στα ελληνικά δε μου βρήκε αποτελέσματα, πράγμα που μου δείχνει ότι καμιά φορά καλύτερα είναι να ψάχνεις χωρίς εισαγωγικά...

Σας ευχαριστώ όλους!
 
...πράγμα που μου δείχνει ότι καμιά φορά καλύτερα είναι να ψάχνεις χωρίς εισαγωγικά...
Εγώ συνήθως ψάχνω πρώτα χωρίς εισαγωγικά και μετά το περιορίζω. Αν υπάρχει σύνθετος όρος, συνήθως θα είναι στα πρώτα ευρήματα.
 
Εγώ συνήθως ψάχνω πρώτα χωρίς εισαγωγικά και μετά το περιορίζω. Αν υπάρχει σύνθετος όρος, συνήθως θα είναι στα πρώτα ευρήματα.

+1, ανάλογα με την αναζήτηση. Στους σύνθετους όρους, αν περιέχουν σχετικά κοινές λέξεις, πρώτα ξεκινώ με εισαγωγικά· αν έχουν ασυνήθιστες, χωρίς.
 
Back
Top