Δεν είναι ότι υπάρχει ανάγκη, απλώς αναρωτιόμουν αν μπορούμε να βρούμε κάτι - επειδή οι λύσεις που σκέφτηκα ως τώρα, για την περίπτωσή μου, είναι φλύαρες.Αν δεν υπήρχε η ανάγκη για μονολεκτικό
Ξεφεύγοντας από τη μάταιη προσπάθεια μονολεκτικής απόδοσης του ίδιου του retroject, προτείνω για το συγκεκριμένο κείμενο το αναχρονολογώ.
Ναι, έχεις δίκιο, Νίκελ, για όλα τα παραδείγματα, το δικό μου και τα άλλα.Δεν είναι απαραίτητο στα παραπάνω να τονίσουμε το «προς τα πίσω» αν γίνεται φανερό από το συγκείμενο.
Μια χαρά υπάρχει η «προβολή στο παρελθόν».Για το retroject δεν ξέρω αν θα ταίριαζέ και κάτι σαν το ... πάει πίσω (χρονικά)/εκτείνεται πίσω (στον πέμπτο αιώνα);
... δηλαδή, να επεκταθεί πίσω (χρονικά) αντί να προβληθεί πίσω; to avoid the "project back" dissonance/tension.
Επεκτείνω ή παρεκτείνω;Σε ποιο από τα παραδείγματα θα πήγαινε το επεκτείνω;
Για το retroject δεν ξέρω αν θα ταίριαζέ και κάτι σαν το ... πάει πίσω χρονικά/εκτείνεται πίσω στον πέμπτο αιώνα;
Επεκτείνω ή παρεκτείνω;
... ίσως στο παράδειγμα του comic programme (being retrojected into the fifth century) ... το πρόγραμμα μπορεί να εκτείνεται (να πάει χρονικά) πίσω στον πέμπτο αιώνα;Σε ποιο από τα παραδείγματα θα πήγαινε το επεκτείνω;
Και αυτό το -ject (σε project, eject, reject και παρόμοια) είναι αντίστοιχο σε «βάλλω», «ρίχνω». Δεν είναι ίδιο με το επεκτείνω.
Μπέρδεψα το εκτείνω με το επεκτείνω για μια στιγμή ...@pontios[/USER]: που δεν ταυτίζεται με το «επεκτείνω», που σημαίνει ότι παίρνεις κάτι και του μεγαλώνεις το μέγεθος, ενώ στο project / προβάλλω παίρνουμε κάτι και το ρίχνουμε πιο πέρα
Και το εκτείνω και το επεκτείνω έχουν την έννοια του απλώνω, τεντώνω, τραβώ. Το project και το προβάλλω δεν τραβάνε τίποτα. Το παίρνουν αποδώ και το ρίχνουν εκεί.—Μπέρδεψα το εκτείνω με το επεκτείνω για μια στιγμή ...
αλλά, νόμιζα ότι το "εκτείνω πίσω" θα λειτουργούσε σαν το "extend back" που στα Αγγλικά σημαίνει ότι παίρνεις κάτι και το τραβάς/πας πιο πίσω (στο χρόνο - σε πρωιμότερη χρονολόγηση - εν προκειμένω).
Νόμιζα ότι λειτουργούσε σαν το extend (το εκτείνω) ... ένα από τα συνώνυμα του project (verb) είναι το extend.Και το εκτείνω και το επεκτείνω έχουν την έννοια του απλώνω, τεντώνω, τραβώ. Το project και το προβάλλω δεν τραβάνε τίποτα. Το παίρνουν αποδώ και το ρίχνουν εκεί.—
extend out or beyond (something), more accurately ....Νόμιζα ότι λειτουργούσε σαν το extend (το εκτείνω) ... ένα από τα συνώνυμα του project (verb) είναι το extend.