People vs.

tightrope

New member
Καλησπέρα σε όλους.

Θα ήθελα τη γνώμη σας για την απόδοση του People vs. [τάδε], που λέγεται στα αμερικανικά δικαστήρια. "Υπόθεση τάδε"; Πολιτεία κατά/εναντίον τάδε;

Ευχαριστώ πολύ.
 
Δεν γνωρίζω το εκεί νομικό συγκείμενο, αλλά με ξενίζουν αποδόσεις όπως "Πολιτεία κατά κλπ"
Δεν μου φαίνεται άσχημο το "Υπόθεση τάδε", όπως εδώ π.χ.:

 

tightrope

New member
Δεν γνωρίζω το εκεί νομικό συγκείμενο, αλλά με ξενίζουν αποδόσεις όπως "Πολιτεία κατά κλπ"
Δεν μου φαίνεται άσχημο το "Υπόθεση τάδε", όπως εδώ π.χ.:

Κι εγώ αυτής της γνώμης είμαι. Ευχαριστώ πολύ.
 
Top