metafrasi banner

pause

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Τόσο απλό κι όμως όταν προσπαθείς να θυμηθείς αν το έχεις δει σε κανένα εγχειρίδιο, δεν το θυμάσαι!

Πώς το αποδίδουν στα dvd players και λοιπές συσκευές;
Πάγωμα εικόνας;
Παύση ταινίας;
Διακοπή ταινίας;
 
Αλεξάνδρα, καλημέρα. Προσωπικά, χρησιμοποιώ τα εξής (κατά σειρά προτεραιότητας):
-Προσωρινή διακοπή (το σκέτο "διακοπή" παραπέμπει στο stop, άλλωστε)
-Πάγωμα εικόνας
-Παύση (Αν και το θεωρώ λάθος, το χρησιμοποιώ επειδή έχει καθιερωθεί, αλλά και επειδή θυμίζει το αγγλικό. Ίσως και μόνο γι' αυτό το λόγο να έπρεπε να είναι η πρώτη επιλογή.)
 
Top