metafrasi banner

one's goose is cooked

Alexandra

Super Moderator
Staff member
one's goose is cooked

one is finished; one has been found out and is in trouble.
It's over. His goose is cooked! If I get caught, my goose is cooked.



Στην ταινία που μεταφράζω ο ιδιότροπος σεφ χρησιμοποιεί παραλλαγές αυτής της έκφρασης για να δείξει στους βοηθούς του ότι αν δεν κάνουν αυτά που λέει, θα την πατήσουν άσχημα. Και μάλιστα, αφού πει κάτι τέτοιο, μετά κάνει και αξιολόγηση μόνος του:


  • Your goose is cooked... It has a nice ring to it. Poetic, but firm.
  • Your potatoes are fried... I didn't quite land that one.
  • Your egg is poached.

Μήπως υπάρχουν κάποιες προτάσεις; Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
 
...
α. Η γούνα χήνα σου κάηκε / τσουρουφλίστηκε. Οι πατάτες σου... τ' αβγό σου... κάηκες, καημένε!

β. Πάει η χήνα σου. Πάνε οι πατάτες σου. Πάει τ' αβγό σου. Άσ' τα να παν στο διάολο, που μου 'θελες και σεφιλίκια. Κοίτα να κάνεις αυτά που λέω, γιατί αν δεν προσέχεις να μάθεις καλά τη δουλειά, μια ζωή κατσαβίδια θα φέρνεις πάντα σου θα 'σαι.
 
Κάηκες, κακομοίρη μου
Θα καεί το πελεκούδι
Είσαι μάρκα μ' έκαψες
Όποιος καεί στη χήνα φυσά και την πραλίνα
Άσ' τα, βράσ' τα
Βράσε όρυζα

Δεν ξέρω γιατί τα έγραψα αυτά...
 
Back
Top