Theseus
¥
Two interesting points to this phrase are, first, this use of ‘now’ as a discourse particle, here surely not τώρα and, second, the modern Greek idiom for ‘a cup of tea’ , δηλ. " in the metaphorical sense when a ‘cup of tea’ is used to describe something that someone enjoys or finds appealing. Would this specimen sentence, for example, carry the same idiomatic meaning:-
‘Now that’s my type of music/art:
Αυτό το είδος μουσικής/ τέχνης μου αρέσει!
‘Now that’s my type of music/art:
Αυτό το είδος μουσικής/ τέχνης μου αρέσει!