metafrasi banner

non-character and non tie-in

honionna

Member
Στις λεπτομέρειες ενός βιβλίου (όπως ημερομηνία έκδοσης, συγγραφέας, είδος κ.λπ) πώς μεταφράζεται το non-character στην κατηγορία character και το non tie-in στην κατηγορία tie-in; Σας ευχαριστώ για τη βοήθεια.
 

nickel

Administrator
Staff member
Έτσι που διατυπώνεται το ερώτημα, δημιουργείται η εντύπωση ότι ξέρεις τι σημαίνουν τα character και tie-in. Για να πιάσω το tie-in, που καταλαβαίνω τι σημαίνει, θα έγραφα:

Tie-in: ΟΧΙ
Δηλαδή το βιβλίο δεν συνδέεται με ταινία ή τηλεσειρά.
Αλλά δεν ξέρω σύντομο ελληνικό όρο, ούτε μπορώ να καταλάβω τι σημαίνει το άλλο στοιχείο, το Character.
 

honionna

Member
Όχι, δεν έχω ιδέα τι σημαίνουν ούτε το character ούτε το tie-in. Το δεύτερο βρήκα ότι είναι προϊόν που συνδέεται με ταινία ή βιβλίο αλλά δεν μπορούσα να σκεφτώ πώς να το εκφράσω. Το "όχι" που προτείνετε είναι πολύ καλή επιλογή, θεωρώ. Όσο για το character / non-character ούτε εγώ μπορώ να καταλάβω τι εννοεί γιατί δεν έχω κανένα παραπάνω στοιχείο. Σας ευχαριστώ πάντως.
 

nickel

Administrator
Staff member
Το μόνο που μπορώ να σκεφτώ είναι ότι στην κατηγορία Character μπαίνει το όνομα κάποιου γνωστού ήρωα αν το βιβλίο ανήκει στη σειρά περιπετειών του συγκεκριμένου ήρωα (μια χρήσιμη πληροφορία στην περίπτωση που το όνομα του ήρωα δεν εμφανίζεται στον τίτλο του βιβλίου):

Ήρωας σειράς: Αστερίξ
Ταινία/Τηλεσειρά: Αστερίξ και Οβελίξ: Επιχείρηση Κλεοπάτρα
 

honionna

Member
Θα γράψω και γι' αυτό "όχι" και θα ρωτήσω τον εκδοτικό αν μπορούν να μου δώσουν παραπάνω πληροφορίες. Ευχαριστώ πολύ για τις απαντήσεις.
 

nickel

Administrator
Staff member
Και θα μας πεις κι εμάς αν έχεις ικανοποιητική απάντηση, έτσι;
 

honionna

Member
Ρώτησα τον εκδοτικό οίκο τι σημαίνουν τα non-character / non tie-in και μου είπαν να μην τα μεταφράσω, χωρίς να μου πουν τι σημαίνουν. Οπότε μένουμε με την απορία.
 
Top