metafrasi banner

no-handed flip (BMX)

nickel

Administrator
Staff member
Εσείς που παρακολουθείτε και κάνα τέτοιο στην τηλεόραση, δώστε μια χείρα βοηθείας: αυτό το «χωρίς χέρια» είναι ανάποδη τούμπα, αναποδογύρισμα, ανάστροφη, φλιπ ή κάτι καλύτερο;

 
Όταν είχα ζητήσει τη βοήθεια ειδικών σ' αυτό, με διαβεβαίωσαν ότι το flip είναι φλιπ. Δηλαδή πάντα αμετάφραστο. Με βοήθησαν από τα εξής ιιστολόγια και ιστοσελίδες:
http://www.mariaonbike.gr
http://www.worldofbike.gr
 
Συγγνώμη, βιάστηκα. Χρειάζομαι και το φλιπ και το backflip (γι' αυτό έχωσα και τα διάφορα «ανάστροφα»).
 
Το λένε φλιπ και μπάκφλιπ. Δεν μεταφράζουν τίποτα. Ακόμα και το 360 το λένε θρι-σίξτι, όχι τριακόσια εξήντα.
 
How crude! Εμείς στο γκολφ τα μεταφράζουμε όλα! :D

Το εννοείς; Δηλαδή τα birdie, eagle κτλ έχουν μεταφερθεί στα Ελληνικά; (όχι ότι παίζω αλλά όπως και με το handball softball (μετά από 10 ώρες γραφείο κάπου το μυαλό πάει περίπατο) με ενδιαφέρει αν μεταφέρονται οι όροι ή μεταφράζονται ή πρωτοτυπούμε :p)
 
Όχι, βέβαια! Έχω τόση σχέση με το γκολφ, όση το γκολφ με τους μεταφρασμένους όρους. Ή αντιστρόφως.
 
Back
Top