metafrasi banner

market niche = μικρή εξειδικευμένη αγορά, κν. γωνίτσα της αγοράς

Earion

Moderator
Staff member
Η μεταφορά από τον κόσμο της οικολογίας θέλει να μεταδώσει μια εικόνα ζωηρότερη από το απλό "μερίδιο". Κάθε ζώο προσπαθεί να ανακαλύψει μια "κόγχη". Είναι η ιδεώδης κατάσταση. Είναι μια θέση στην τροφική αλυσίδα στην οποία δεν έχει κανέναν άλλο ανταγωνιστή. Μπορεί δηλαδή την εκμεταλλεύεται (=να τρώει) και, έχοντάς την όλη δική του, να θάλλει (να θεριεύει).
 

Zazula

Administrator
Staff member
Α να γεια σου, Earion! Η έλλειψη ανταγωνιστών είναι το πρωτεύον χαρακτηριστικό, όχι το μέγεθος. :)
 

cunnilinguist

New member
Εγώ νομίζω ότι για το συγκεκριμένο κειμενο που μεταφράζω, "κομμάτι / μερίδιο της αγοράς" είναι πιο προσπελάσιμοι όροι για ένα αναγνωστικό κοινό που ασχολείται με κοινωνιολογία της εκπαίδευσης ή ιστορία. Εξάλλου ο όρος συναντάται άπαξ και η πρόταση στην οποία βρίσκεται είναι περιφερειακή σε σχεση με το νόημα της παραγράφου ή του άρθρου στο σύνολό του.
Κρατάω πάντως στο σημειωματάριό μου και την άλλη μετάφραση γιατί ποτέ δεν ξέρουμε τι μας επιφυλάσσει το μέλλον...
 
Last edited by a moderator:

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Η μεταφορά από τον κόσμο της οικολογίας θέλει να μεταδώσει μια εικόνα ζωηρότερη από το απλό "μερίδιο". Κάθε ζώο προσπαθεί να ανακαλύψει μια "κόγχη". Είναι η ιδεώδης κατάσταση. Είναι μια θέση στην τροφική αλυσίδα στην οποία δεν έχει κανέναν άλλο ανταγωνιστή. Μπορεί δηλαδή την εκμεταλλεύεται (=να τρώει) και, έχοντάς την όλη δική του, να θάλλει (να θεριεύει).

Εγώ μόλις ανακάλυψα το εκεί οικολογικό γλωσσάρι και μαζί του ανακάλυψα εκεί και την απόδοση niche = θώκος για οικολογικό περιβάλλον...
 
Top