Άλλη μια γερμανική λέξη που έχει περάσει στα ελληνικά: Konzern (αγγλ. Concern).
Τα κοντσέρν αποτελούν υποπερίπτωση των συνδεδεμένων επιχειρήσεων. Κύριο χαρακτηριστικό στοιχείο τους είναι η συγκέντρωση μίας ή περισσότερων εξαρτημένων εταιρειών υπό την ενιαία διοίκηση της κυρίαρχης επιχείρησης. Κοντσέρν δημιουργείται και όταν νομικά αυτοτελείς επιχειρήσεις συγκεντρώνονται υπό ενιαία διοίκηση, χωρίς να υφίσταται μεταξύ τους σχέση εξάρτησης. Το κοντσέρν αποτελεί επιχείρηση χωρίς ίδιο νομικό τύπο. Νομικά εξετάζεται ως πολλαπλότητα, οικονομικά ως ενότητα. [Από την εργασία Η μεταφορά ζημιών - κερδών μεταξύ συνδεδεμένων επιχειρήσεων.]
Σε βιβλίο βρήκα, μαζί με τραστ και καρτέλ, να γίνεται αναφορά και στα κονζέρν. Αλλά, είπαμε, το κονζέρν είναι λάθος — το σωστό είναι κοντσέρν. Και, για όσους κρατάνε σκορ : έναν εκπρόσωπο η αγγλική γλώσσα (τραστ), δύο η γερμανική (κοντσέρν, με λατινική προέλευση, και καρτέλ, με ελληνική) — αλλά τα ελληνικά έχουν δώσει σε όλους τα μονοπώλιο, μονοψώνιο, ολιγοπώλιο & ολιγοψώνιο, μεταξύ άλλων.
Τα κοντσέρν αποτελούν υποπερίπτωση των συνδεδεμένων επιχειρήσεων. Κύριο χαρακτηριστικό στοιχείο τους είναι η συγκέντρωση μίας ή περισσότερων εξαρτημένων εταιρειών υπό την ενιαία διοίκηση της κυρίαρχης επιχείρησης. Κοντσέρν δημιουργείται και όταν νομικά αυτοτελείς επιχειρήσεις συγκεντρώνονται υπό ενιαία διοίκηση, χωρίς να υφίσταται μεταξύ τους σχέση εξάρτησης. Το κοντσέρν αποτελεί επιχείρηση χωρίς ίδιο νομικό τύπο. Νομικά εξετάζεται ως πολλαπλότητα, οικονομικά ως ενότητα. [Από την εργασία Η μεταφορά ζημιών - κερδών μεταξύ συνδεδεμένων επιχειρήσεων.]
Σε βιβλίο βρήκα, μαζί με τραστ και καρτέλ, να γίνεται αναφορά και στα κονζέρν. Αλλά, είπαμε, το κονζέρν είναι λάθος — το σωστό είναι κοντσέρν. Και, για όσους κρατάνε σκορ : έναν εκπρόσωπο η αγγλική γλώσσα (τραστ), δύο η γερμανική (κοντσέρν, με λατινική προέλευση, και καρτέλ, με ελληνική) — αλλά τα ελληνικά έχουν δώσει σε όλους τα μονοπώλιο, μονοψώνιο, ολιγοπώλιο & ολιγοψώνιο, μεταξύ άλλων.