N N10 ¥ Jan 25, 2010 #1 ...specializes in representing technology companies and selling IT products through the channel" Άλλη αναφορά στο κείμενο (δελτίο τύπου): The Greek IT Channel... Πιστεύω ότι εννοεί τον κλάδο των τεχνολογιών πληροφορικής, αλλά αν όχι;
...specializes in representing technology companies and selling IT products through the channel" Άλλη αναφορά στο κείμενο (δελτίο τύπου): The Greek IT Channel... Πιστεύω ότι εννοεί τον κλάδο των τεχνολογιών πληροφορικής, αλλά αν όχι;
nickel Administrator Staff member Jan 26, 2010 #2 Η δική μου πρόταση: κανάλι διάθεσης / πώλησης προϊόντων πληροφορικής.
Zazula Administrator Staff member Jan 26, 2010 #3 Είναι καθιερωμένος ο όρος· υπάρχει και σχετικό ελληνικό έντυπο: http://www.liberis.gr/default.php?pname=Mediakit&type_id=1&kit_id=22&la=2.
Είναι καθιερωμένος ο όρος· υπάρχει και σχετικό ελληνικό έντυπο: http://www.liberis.gr/default.php?pname=Mediakit&type_id=1&kit_id=22&la=2.
N N10 ¥ Jan 27, 2010 #4 Zazula said: Είναι καθιερωμένος ο όρος· υπάρχει και σχετικό ελληνικό έντυπο: http://www.liberis.gr/default.php?pname=Mediakit&type_id=1&kit_id=22&la=2. Click to expand... Δεν είχα δει την παραπομπή σου Zazula, αλλά το μετέφρασα ως "δίκτυο συνεργατών". Κοντά δεν έπεσα; Ευχαριστώ για τη βοήθεια και το link.
Zazula said: Είναι καθιερωμένος ο όρος· υπάρχει και σχετικό ελληνικό έντυπο: http://www.liberis.gr/default.php?pname=Mediakit&type_id=1&kit_id=22&la=2. Click to expand... Δεν είχα δει την παραπομπή σου Zazula, αλλά το μετέφρασα ως "δίκτυο συνεργατών". Κοντά δεν έπεσα; Ευχαριστώ για τη βοήθεια και το link.