metafrasi banner

incunabula, incunabulum = αρχέτυπο

Έπεσα πάνω σε μια κακομεταφρασμένη αντιγραφή αυτού του ρεπορτάζ, όπου, υπό την επήρεια των πάσης φύσης "πετεινών" που εμφανίζονται παρακάτω, διαβάζουμε για το εκκολαπτήριο «Opusculum de Herone et Leandro» που τυπώθηκε κάπου μεταξύ 1495 και 1497 στη Βενετία. Φυσικά πρόκειται για αρχέτυπο, όπως ονομάζονται βιβλία που τυπώθηκαν την πρώτη δεκαετία της τυπογραφίας.
 

Earion

Moderator
Staff member
Δεν έχω την απαίτηση απ' τον γραφιά να κάνει αυτόματα τη σύνδεση Terenz ίσον Τερέντιος, αλλά το ότι το title page μεταφράζεται σελίδα τίτλου κι όχι *τίτλος σελίδας ή ότι το Inventory of Losses λέγεται Βιβλίο Απωλειών δεν θέλει πολύ μυαλό να το σκεφτεί κανείς. Εκεί πάντως που έλειψε το μυαλό είναι όταν εξηγεί ότι πολλοί πολύτιμοι τόμοι αποθηκεύτηκαν σε μια δεξαμενή. Δε νομίζω ότι ένα μέρος με τόση υγρασία ενδείκνυται για αποθήκευση βιβλίων. Bunker λέει στο πρωτότυπο.
 
Τώρα είδα και μια ωραία φράση στο τέλος: Η υποδειγματική συνεργασία όλων των εμπλεκόμενων φορέων σε αυτό το ζήτημα είναι υποδειγματική.
Δεν φταίει εδώ (μόνο) ο μεταφραστής όμως, μιας και το πρωτότυπο (φαντάζομαι μεταφρασμένο με τη σειρά του από κάποιο γερμανικό κείμενο) ισχυρίζεται ότι The exemplary cooperation of all involved in this matter is exemplary.
 

nickel

Administrator
Staff member
Τώρα όμως τους δίνουμε διπλάσιες ευκαιρίες να τα εντοπίσουν! :)
 
Top