head of events = υπεύθυνος (διοργάνωσης) εκδηλώσεων, "εκδηλωσιάρχης"

crystal

Moderator
Έτσι σκέτο, σε βιογραφικό. Ο πελάτης θέλει να μεταφραστεί κι αυτό.
Επικεφαλής Διοργάνωσης Εκδηλώσεων; Αυτοί οι τίτλοι είναι το χειρότερό μου.
 

nickel

Administrator
Staff member
Καιρός είναι να φτιάξουμε τη λέξη εκδηλωσιάρχης.
 

crystal

Moderator
Επειδή πνίγομαι, δεν προλαβαίνω να καταλάβω αν μιλάς σοβαρά. Αν ναι, να το βάλω - είναι και σύντομο. :)
 

nickel

Administrator
Staff member
Κάποιοι χρησιμοποιούν στο βιογραφικό τους το «υπεύθυνος διοργάνωσης εκδηλώσεων».

Το «εκδηλωσιάρχης» (κατά το «συγκεντρωσιάρχης» και άλλα όμοια) είναι λέξη ... του μέλλοντος.
 
Top