metafrasi banner

Figurenposition = η θέση της φιγούρας (η σκηνική τοποθέτηση των ηθοποιών)

Σύμφωνα με τον θεωρητικό Michael E. Mooney, στο σεξπηρικό θέατρο "it isn't only that characters "can" or may speak directly to the spectators, thereby breaking through the fourth wall separating the stage from the audience. Characters continually "reach out" to their audiences and bring back aspects of the audience's world to the stage". Αυτό ονομάζεται (αν κατάλαβα καλά) "figurineposition".
Και σε άλλη ιστοσελίδα βρήκα την εξήγηση "Chez Shakespeare, un même personnage peut être tantôt une personne ayant sa psychologie propre, tantôt une figure symbolique, le passage de l'une à l'autre étant marqué sur la scène par la " position " du personnage. Le cas de Edgar dans " K. L. ". L'A. emprunte l'expression " Figurenposition " à R. Weimann (" Shakespeare and the Popular Tradition in the Theater ", 1978)".
Έχετε καμια ιδέα για να το πω αυτό στα ελληνικά;
Έλα, Mooney, στον τόπο σου, νυχτιάτικα!
 

nickel

Administrator
Staff member
Είναι γερμανικό, Figurenposition, με κεφαλαίο F, και σε αγγλικά κείμενα γράφεται με πλάγια. Αναφέρεται στη θέση του ηθοποιού, αλλά μεταφράζεται κατά λέξη, η θέση της φιγούρας στη φωτογραφία.

Περισσότερες για το θεατρικό εδώ.

Figurenposition: The Correlation of Position and Expression

Shakespeare used popular audience contact and related elements of traditional platform stagecraft to such varying degrees and in such variable ways that it is difficult to formulate even general observations about the nature and function of popular conventions in his plays. A number of Shakespeare’s characters stand out. However, because they draw so clearly from popular tradition or present new ways in which traditional practices were adapted to new dramatic forms and functions. This group of characters, who share little in common with respect to social class, psychology, and length or importance of role, can be considered as a group provided we shift our attention from the more speculative concerns of character analysis to a more objective understanding of Figurenposition — the actor’s position on the stage, and the speech, action, and degree of stylization associated with that position.

Αναρωτιέμαι ποιος είναι ο γερμανικός όρος για τη «στάση της φιγούρας»....
 

nickel

Administrator
Staff member
Στο θέατρο θα ακούσεις πιο συχνά να μιλούν για τη σκηνική τοποθέτηση των ηθοποιών / των υποκριτών.
 
Σχημάτισα την εικόνα ενός πιο ειδικού όρου. Το "σκηνική τοποθέτηση" μου φαίνεται ότι αναφέρεται σε κάτι γενικότερο από το μεταίχμιο μεταξύ σκηνής και πλατείας και το σπάσιμο της θεατρικής σύμβασης. Ή (όπως πολύ φοβάμαι) κατάλαβα ό,τι να 'ναι;
 
Ναι, μ' εξαίρεση την Πατεράκη, η οποία θα σου μιλήσει για την "τοπική σκηνοθέτηση" των αντι-χαρακτήρων!
(Ι 'm sorry, I know I'm not being much help.)
 
Ναι, μ' εξαίρεση την Πατεράκη, η οποία θα σου μιλήσει για την "τοπική σκηνοθέτηση" των αντι-χαρακτήρων!
(Ι 'm sorry, I know I'm not being much help.)
LOL!!! Όλα χρειάζονται!
 

nickel

Administrator
Staff member
Ναι, Soph-erina. Συγγνώμη που έβαλα τη «σκηνική τοποθέτηση» σε παρένθεση και φαίνεται σαν συνώνυμο. Δεν γνωρίζω το κείμενό σου, αλλά από τη στιγμή που ο όρος μπορεί να μην είναι γνωστός στο αναγνώστη και ερμηνεύεται στο κείμενό σου, το σωστό είναι να βάλεις:
  • «θέση της φιγούρας» (Figurenposition) ή
  • Figurenposition («θέση της φιγούρας»)
 
Top