declaration on / of honour

Εγώ το ήξερα declaration of honour. Τώρα το βλέπω declaration on honour. Ποιο είναι το σωστό;
 
Declaration of Honour sounds right to me.

but ...
My guess is there's a section of the document where the declaration is made (i.e., where the applicant provides their particulars and then signs) - and the declaration might typically read "I declare on my honour ..." so this section of the document could be where the "Declaration on Honour" , if you like, is made - and maybe it can refer to the document itself?

In which case, both Declaration of Honour and Declaration on Honour might apply?
 
Δικαιολογείται από το «I declare on my honour», αλλά υποψιάζομαι ότι βγήκε από το γαλλικό «attestation sur l'honneur», «déclaration sur l'honneur».
 
Back
Top