metafrasi banner

curling stone

Φυσικά, πρόκειται για το πασίγνωστο κέρλινγκ. Μα φυσικά...
Ευχαριστώ, kapa. Μπορείτε να το σβήσετε κιόλας, αν θέλετε.
 
Και να προσθέσουμε ότι, εκτός από την πέτρα, υπάρχει και το curling iron, το οποίο μεταφράζεται πώς; :)
 
Άμα ρίχνω δολώματα, ξέρω σε ποια νερά τα ρίχνω. :D
 
Μαζί με την Παλάβρα, διότι μπούκλες κάνει το εν λόγω μαραφέτι, όχι κατσαρά μαλλιά. :)
 
Και νόμισα ότι το μοναδικό μου λάθος (που πρόλαβα ευτυχώς να το διορθώσω) ήταν ότι είχα γράψει σίδερο καταστρώματος. :D
Ήθελα να δω τις ορδές target reader του βιβλίου να παίρνουν σβάρνα τα μαγαζιά ψάχνοντας για αυτό το ακατανόητο αντικείμενο...:D:D
 
Και νόμισα ότι το μοναδικό μου λάθος (που πρόλαβα ευτυχώς να το διορθώσω) ήταν ότι είχα γράψει σίδερο καταστρώματος. :D
Ήθελα να δω τις ορδές target reader του βιβλίου να παίρνουν σβάρνα τα μαγαζιά ψάχνοντας για αυτό το ακατανόητο αντικείμενο...:D:D
Ενώ ένας επαγγελματικά διεστραμμένος μεταφραστής που σέβεται τον εαυτό του θα καταλάβαινε με την πρώτη πως επρόκειτο για σφάλμα κωδικοποίησης (αλλαγή πεδίου και γλωσσικού επιπέδου) λόγω σύγχυσης με τη σημασία κατάστρωμα = κουβέρτα, οπότε τελικά πρόκειται για σιδερώστρα κλινοσκεπασμάτων. :p
 
[...]οπότε τελικά πρόκειται για σιδερώστρα κλινοσκεπασμάτων. :p
Η οποία είναι ευρέως διαδεδομένη και δε λείπει από κανένα σπίτι;:p
 
Back
Top