metafrasi banner

continuity errors = λάθη ασυνέχειας, λάθη ρακόρ

Rania_transl8

New member
Χαίρετε, ξέρει κανείς πώς αποδίδουμε τον όρο «continuity errors»; Πρόκειται για λάθη που γίνονται ανάμεσα σε δύο πλάνα, π.χ. στο ένα πλάνο ο ηθοποιός φοράει ρολόι και στο επόμενο όχι. Το «λάθη ασυνέπειας» πώς θα σας φαινόταν;
 

Earion

Moderator
Staff member
... ο οποίος μεταφράζεται/επεξηγείται εδώ ως «λάθη ασυνέχειας» (να προσέχει τα ρακόρ, ήτοι να μην γίνονται λάθη ασυνέχειας από πλάνο σε πλάνο).

Σκριπτ

Ο ρόλος του ατόμου που αναλαμβάνει χρέη σκριπτ είναι να παρατηρεί συνεχώς τις λήψεις ώστε να αποφευχθούν οι ασυνέχειες, τα λάθος ρακόρ. Αυτά είναι περιπτώσεις όπως αντικείμενα που έχουν αλλάξει θέση μεταξύ δύο λήψεων ενώ δεν θα έπρεπε, ένα όπλο που στο προηγούμενο πλάνο ο ηθοποιός κρατούσε με το δεξί χέρι και στην επόμενη με το αριστερό κλπ. Ο σκριπτ τα επισημαίνει ώστε αν χρειαστεί να επαναληφθούν σωστά οι λήψεις και στο τέλος συμπληρώνει το «ραπόρτο» με όλες τις λήψεις της ημέρας και παρατηρήσεις σχετικά με αυτές.
https://reel.gr/crew/
 
Top