nevergrown
New member
To CAP είναι Certificat d'aptitude professionnelle. Μήπως μπορείτε να βοηθήσετε στη μετάφραση; Το βρήκα νέτο σκέτο σε ένα βιογραφικό.
Last edited by a moderator:
Ευχαριστώ αλλά το "εφαρμοστής" δε μου κάνει.
http://images.google.gr/images?hl=el&um=1&sa=1&q=εφαρμοστής&aq=f&oq=&start=0
http://images.google.gr/images?hl=el&q=ajusteur&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi
(Υπενθύμιση: Πρέπει να φτιάξω στίκι για το Search.)
Να το πούμε έτσι;
CAP (Τεχνικό Επαγγελματικό Δίπλωμα) εφαρμοστή
ή υπάρχει καθιερωμένος τρόπος μετάφρασης των CAP;