metafrasi banner

blind item

...
Αν χωράει και βολεύει το «χωρίς ονόματα», γιατί όχι;
Το «τυφλό» μού φαίνεται γκαβό.

Για παραπέρα, αφού υπάρχει κατονομαστικός (π.χ. εκεί για τη σημασία αυτή), αυτόν που δεν κατονομάζει πώς να τον πούμε;

Ονοματαδελέμε, τον ακατανόμαστο έχουμε.
 
Μπορεί να είναι χρήσιμο και το στημένο δημοσίευμα.

Χμμμ, τώρα βλέπω ότι αυτή ήταν η πρώτη αντίδρασή μου και εδώ (για το hit piece). Ρίξε κι εκεί μια ματιά για ιδέες, Άζι.
 
Καλημέρα. Εμένα δεν θα με χάλαγε και κάτι εντελώς διαφανές, π.χ. «σχόλιο / άρθρο / είδηση / ειδησάριο με μη κατονομαζόμενους πρωταγωνιστές».
 
Back
Top