metafrasi banner

baby-boomer =

Αγαπητοί συνάδελφοι, μήπως έχετε υπόψη κάποιον καθιερωμένο όρο; Αν όχι, τι θα προτείνατε;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Νομίζω ότι και "γενιά των μπέιμπι μπούμερ" θα βρεις, και "πρώτη μεταπολεμική γενιά" (του β'ππ). Μερικές φορές, το έχω δει και να εντοπίζεται γεωγραφικά στις ΗΠΑ.



(από το Βήμα)
 

Attachments

  • babyboom.jpg
    babyboom.jpg
    73.8 KB · Views: 191
Εγώ όταν το βρίσκω να επαναλαμβάνεται σε κάποιο κείμενο, την πρώτη φορά το λέω "γενιά της μεταπολεμικής έκρηξης των γεννήσεων (baby boom)" και από εκεί και πέρα "γενιά του baby boom".
 

UsualSuspect

New member
Δεν ξέρω αν είναι τραβηγμένο αυτό που θα πω αλλά η "Γενιά του Πολυτεχνείου" δεν είναι η ελληνική έκδοση των μπέιμπι μπούμερς; Γεννημένοι αρχές '50, είναι οι έχοντες και κατέχοντες, αυτοί που μας κυβερνούν και δεν παραιτούνται, που δεν αφήνουν τη νέα γενιά ν' αναλάβει. Νομίζω ταιριάζει αν και υπάρχει ολίγο πολιτικό χρώμα στην απόδοση αυτή.
 

UsualSuspect

New member
Προφανώς δεν είχα πρόθεση να κάνω μετάφραση αλλά μάλλον έναν παραλληλισμό
 

nickel

Administrator
Staff member
Οι εξηντάρηδες (το προσαρμόζουμε ανά δεκαετία).
Χοντρικά ταυτίζεται χρονικά με τη γενιά του Πολυτεχνείου (αλλά όχι μεταφραστικά).

(Συγγνώμη, έβλεπα μπάλα, δεν έβλεπα τι γράφεται.)
 
Η αλήθεια είναι ότι κι εγώ ρωτήθηκα από άλλον και δεν έχω μπροστά μου το αγγλικό κείμενο ώστε να δω τον σκοπό της χρήσης. Δηλαδή αν ο όρος χρησιμοποιείται συμπτωματικά, ίσως η "μεταπολεμική γενιά" να είναι ικανοποιητική απόδοση. Αν ωστόσο το κείμενο αναφέρεται στον ρυθμό γεννήσεων, τότε αναγκαστικά θα πρέπει να αποδοθεί ο όρος πιο πιστά. Το "γενιά της έκρηξης των γεννήσεων" ή "της μεταπολεμικής δημογραφικής έκρηξης" το βρίσκω κάπως μεγάλο, αλλά όχι απαράδεκτο αν χρησιμοποιηθεί άπαξ ή έστω ελάχιστες φορές μέσα στο κείμενο (επίσης δεν γνωρίζω πόσες φορές αναφέρεται ο όρος στο ίδιο κείμενο). Από την άλλη στύβω το μυαλό να πλάσω κάποια εύπεπτη σύνθετη λέξη που να είναι ισοδύναμη στο νόημα.
 

SBE

¥
H μεταπολεμική πληθυσμιακή έκρηξη δεν ήταν αμερικάνικο φαινόμενο, συνέβη και στην Ευρώπη. Οι Γάλλοι, βλέπω στη βίκι, το λένε μπέιμπι μπουμ ή αιχμή γεννητικότητας.
Επειδή στο μέλλον θα τους ακούμε πολύ αυτούς γιατί η συνταξιοδότησή τους θα προκαλέσει ελλείψεις και αλλαγές στη βιομηχανία (σε συνδυασμό με το ότι η γενιά Χ έχει διαφορετικές επαγγελματικές προτεραιότητες), καλό θα είναι να βρούμε κάτι καλό.
 
Top