metafrasi banner

Attitude and Articulation Control Subsystem

danae

¥
Altitude and Articulation Control Subsystem

Πρόκειται για ένα από τα συστήματα του Voyager, το οποίο παρουσίασε λειτουργικό πρόβλημα πριν από την εκτόξευση.
 
Δανάη, μήπως το πρωτότυπο είναι Attitude and Articulation Control Subsystem (AACS)?

Αν ναι, τότε το παρακάτω γλωσσάρι δίνει την εξής απόδοση:
υποσύστημα ελέγχου προσανατολισμού & σταθεροποίησης
http://www.vandf.gr/index_files/glossary.htm
 
Ωραία, μόλις βρήκα το ίδιο κι εγώ, αλλά δεν μπορώ να το διασταυρώσω κάπου. Anyone?
 
Στο κείμενό μου γράφει Altitude and Articulation Control Subsystem (ACCS). Τώρα που το βλέπω, δεν καταλαβαίνω τι σχέση έχει το ακρωνύμιο...

Το βρήκα μόνο σε ένα πολωνικό κείμενο (http://news.astronet.pl/print.cgi?5714).

Κατά τα άλλα, βρίσκω μόνο αυτό που λέτε κι εσείς...
 
Μάλλον πρόκειται για τυπογραφικό λάθος (ή τυπογραφικά λάθη).
 
Καλά λες, curry. Υπάρχουν 697 αναφορές στο site της NASA.

Ευχαριστώ!
 
Εδώ η σελίδα του Voyager από το JPL. Το αναφέρει και ελπίζω να σε βοηθήσει κιόλας στο κείμενο που μεταφράζεις.

Αλλά, καλά θα ήταν να διασταυρώναμε την απόδοση κιόλας.
 
Καλή συνέχεια Δανάη! Όπως κατάλαβες, έγραφα παράλληλα με σένα και δεν είδα το ποστ σου... :)
 
Back
Top