metafrasi banner

a tied house/ tied accommodation

I cannot find anywhere a neat Greek term for accommodation that is provided by your employer as part of your salary, which you must vacate when your job ends. I was a boarding housemaster for many years and the school gave us a house as part of my earnings. When I no longer was a housemaster, I moved into my own house with my wife and family. We call such accommodation ‘tied’ as in the thread title. Apart from a lengthy definition as ‘we lived in a house that belonged to our employers and was part of our salary which we had to leave when our term of service ended’ I am looking for a compact term that corresponds to the English ‘a tied house’ or ‘tied accommodation’.
 
I'm not aware that there's a direct equivalent in Greek. The only thing that comes to mind at the moment are descriptive phrases such as:
"κατοικία που παρέχεται από τον εργοδότη/την εταιρεία"
ie. residence provided by the employer/company
or
"παρεχόμενη κατοικία από εταιρεία/τον εργοδότη".

There's also the term "υπηρεσιακή κατοικία υπαλλήλου" (employee service residence) but this is usually used to describe housing provided to employees who are required to relocate to another city or country.

There may be some other options which escape me right now but which someone else might provide.
 
Last edited:
Back
Top