τηλεχειριζόμενο

Βλέπω ότι ο όρος έχει χιλιάδες γκουγκλιές και δεν είναι περίεργο αφού τα remotely controlled ή ό,τι άλλο αντικείμενα πληθαίνουν με γοργό ρυθμό.

Γραμματικά ωστόσο, το "τηλεχειριζόμενο αεροσκάφος" είναι εξίσου σόλοικο όσο το "διαπραγματευόμενη μετοχή". Και το μεν αεροσκάφος, το λες τηλεκατευθυνόμενο, αλλά την μπρίζα ή το ντουί;


Τον δεχόμαστε τον όρο; Τι λέτε; Ή θα πούμε "ντουί με τηλεχειρισμό";
 
Εδώ χωνέψαμε τις ανέπαφες κάρτες, στα τηλεχειριζόμενα ντουί θα κολλήσει η γλώσσα; :(

Και γιατί είναι σαφέστερο το «ντουί με τηλεχειρισμό», εδώ που τα λέμε;
 
Και γιατί είναι σαφέστερο το «ντουί με τηλεχειρισμό», εδώ που τα λέμε;

Και εννοώ ότι δεν είναι σαφέστερο επειδή το ντουί είναι μια παθητική συσκευή διασύνδεσης, δεν κάνει κάτι εντυπωσιακό σαν το ερκοντίσιον, ούτε ξεκινάει να παίζει ταινίες σαν την τηλεόραση ή να γυρίζει και να μας δροσίζει όπως οι ανεμιστήρες.
 
Αν δεν φτιάξουμε τα ρήματα εκμεταλλεύω, διαπραγματεύω, διαχειρίζω, τηλεχειρίζω και άλλα σαν αυτά, θα κάνουμε πάντα την ίδια συζήτηση που θα έγινε και τον καιρό των εκμεταλλευόμενων εργατών. :-)
 
Θα μπορούσαμε να καθιερώσουμε το τηλεελεγχόμενος για αυτές τις περιπτώσεις.
 
...
τηλεπαθητικό, τηλενεργητικό και τηλεαυτοπαθές :-) Τηλενεργούμενο όχι, γιατί το ενεργούμαι έχει βρωμερή σημασία.

Άλλη μια μπαλοθιά για να αποφύγουμε τον σκόπελο: τηλεδιευθυνόμενο.

Αλλά όπως λέει και ο δόκτορας, δεν τον βλέπω και για μεγάλο σκόπελο τώρα πια, αλλά μάλλον για ύφαλο, με προοδευτικά μειούμενο ύψος, γραμματικά. Too much water under the bridge, and the surface.
 
Με τους "εκμεταλλευόμενους (εργάτες π.χ.)" εγώ θα έχω σταθερά πρόβλημα όσο το "εκμεταλλευόμενος" θα παραμένει μια ωραία και εύχρηστη ενεργητική μετοχή σε όλα τα υπόλοιπα συμφραζόμενα. Δεν βλέπω να ισχύει το ίδιο για τα διάφορα "τηλεχειριζόμενα", οπότε ναι, το νερό που κύλησε στ' αυλάκι, και λοιπά, και λοιπά... :-)
 
Μη μου πεις ότι δεν ονειρεύεσαι κι εσύ έναν κόσμο όπου υπάρχουν εκμεταλλεύοντες και εκμεταλλευόμενοι σε λέξεις αλλά όχι με σάρκα και οστά! :-)
 
Back
Top