μελογενή όντα (εσφ.) > μιξογενή όντα

Από εδώ και εδώ [nickel says: διορθώθηκε ο σύνδεσμος]. Δεν την βρίσκω τη λέξη στο γούγλη, ούτε και με δύο λάμδα. Τη γνωρίζει κανείς σας;
 
Τίποτα για το μελογενής στο Λεξικό Αρχαίας Ελληνικής του Δορμπαράκη, τίποτα στην Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια του Δρανδάκη, τίποτα στην Πάπυρος Λαρούς Μπριτάνικα, τίποτα στο ιατρικό λεξικό Dorland. Στα αγγλικά το melogenous μοιάζει να εμφανίζεται μόνο ως εσφαλμένη γραφή του myelogenous.

Όμως στην Πάπυρος Λαρούς Μπριτάνικα βρίσκω κάτι ενδιαφέρον, το μελομελής: διαμαρτία διαπλάσεως χαρακτηριζόμενη από εμφάνιση επικουρικών μελών επάνω στα φυσιολογικά.
 
Καταρχάς προσπάθησα να μεγεθύνω την εικόνα στο πρώτο λινκ (το δεύτερο βγάζει στο πουθενά στη Λεξιλογία) :)
για να δω με τι μοιάζουν αυτά τα μελογενή όντα αλλά στάθηκε αδύνατον.

Ύστερα, εδώ το βρίσκω ως melogenous με την έννοια αυτού που προέρχεται από το μέλος (τη μελωδία), σε αντίθεση με το logogenous που αναφέρεται στο λόγο.

Μια άλλη "τρελή μαντεψιά" που πέρασε από το μυαλό μου είναι να πρόκειται για όντα που δεν γεννήθηκαν δια της φυσιολογικής οδού, αλλά από κάποιο μέλος του γεννήτορά τους, όπως πχ η Αθηνά από το κεφάλι του Δία και ο Διόνυσος από το μηρό του, αλλά μου φάνηκε τραβηγμένο.

Εν πάση περιπτώσει, τι όψη έχουν αυτά τα όντα; Μου κέντρισες την περιέργεια :D
 
Α, ξέχασα να πω ότι δεν βρήκα σε καμία γραπτή πηγή τη λέξη (Ούτε στον Δορμπαράκη, που αναφέρει και η Αόρατη, ούτε στον Ήλιο ούτε στον Βυζάντιο ούτε στον Σταματάκο ούτε πουθενά. Πυκνό μυστήριο :confused::confused: ).
 
Πρόκειται για μυθικά ζώα (φτερωτό άτι, γρύπας, σφίγγα). Περαιτέρω, για χιμαιρικά ζώα έχω ακούσει· για μελογενή, όχι.
 
Νοηματικά, η σωστή παρέα είναι μυθολογικά όντα.
 
Ξέχασα να πω ότι δεν είχε τίποτε ούτε στο Liddell-Scott.

Νοηματικά έχω την εντύπωση ότι το χιμαιρικά είναι πιο κοντά από το μυθολογικά.
Το μικρό μυαλό μου το αντιλαμβάνεται ως ζώα πλασμένα από ετερόκλητα μέλη.
Μπορεί να κάνω και λάθος, βέβαια. Κι όσο δεν βρίσκουμε πηγή...
 
Φαίνεται πιθανό να έχουμε άπαξ λεγόμενον και, το κυριότερο, δεν καταλαβαίνω πώς προκύπτει η λέξη. Ούτε το κοίταγμα στα 95 "-γενής" του Αντίστροφου Λεξικού βοηθάει καθόλου. Άρα, μέχρι νεοτέρας, θεωρώ τον όρο σκοτεινό σημασιακά και αποτυχημένο σαν κατασκευή. Έτσι κι αλλιώς, στο Guide de Delphes. Le Muse'e της Γαλλικής Αρχαιολογικής Σχολής (p. 217) τα ζώα αυτών των χρυσών ελασμάτων αναφέρονται ως animaux mythiques.
 
Βρε μπας και ήταν μυθογενή και έγινε κανένα τάιπο; Όχι ότι είναι εύκολο, αλλά ίσως από σκανάρισμα παλιού κειμένου...
 
Τι να σε πω...είναι ένα σενάριο. Απροπό, τα γουγλικά του "μυθογενής":

Τα υπόλοιπα ανήκουν στη μυθογενή περιοχή του ιντερνετικού βουνού. Είναι μια κεκαλυμμένη αποπλάνηση.

to ksero oti ime mithomanis ke mithogenis an omos an ine afto alithia????????........

Με αποτέλεσμα η "λογική" του βιβλίου της Ιστορίας για τη ΣΤ΄ Δημοτικού να συγκρουστεί αφ' ενός με το κοινό περί την ιστορία μας αίσθημα (άκρως βεβαίως ελέγξιμο κι εν πολλοίς μυθογενές)
[Στάθης Σ.]

το μυθογενες Lord of the Rings, η το μεσσιανικο Dune

Σχετικοποίηση, βέβαια, που καμία σχέση δεν έχει με προσφυγή στο ανορθόλογο ή το μυθογενές.
[Βασ. Μπετσάκος, Ψυχή άρα Ζωή. Ο αποφατικός χαρακτήρας της αριστοτελικής θεωρίας της ψυχής, σελ. 203]
 
Ναι, τα είδα τα γκουγκλικά. Άσχετα είναι. Και το μυθογενής λάθος χρήση θα ήταν...
 
Ρώτησα φίλο που εξειδικεύεται στη μετάφραση αρχαιολογικών κειμένων και μου είπε ότι κατά πάσα πιθανότητα το μελογενής είναι λάθος, αν και δεν είχε να προτείνει σωστό...
 
Α, ναι; Τίποτα, στην ίδια ιστοσελίδα collections.culture.gr. Είναι δύο τα ελάσματα. Νομίζω το σενάριό σου είναι τελικά η μόνη εξήγηση, Δόκτορ. Μυθικά, μυθολογικά, μυθογενή. Έτσι κι αλλιώς η πρωτότυπη βιβλιογραφία στο συγκεκριμένο είναι η γαλλική, που λέει mythiques, όπως προανέφερα.
 
Κι εγώ, αν μου ζητούσαν να το μεταφράσω (βλέπω ότι του λείπει η αγγλική σελίδα), θα το έκανα «animals and mythical beings» χωρίς δισταγμό.
 
Η πιθανή δακτυλογραφική τερατογένεση δεν είναι δυνατόν να οδηγήσει από το μελογενής στο μυθογενής. Όποτε υποψιαζόμαστε τέτοιο ατύχημα, ψάχνουμε για ένα λάθος γράμμα. Μήπως τυχόν έχουμε το υπαρκτό merogenetic/μερογενής, το οποίο βέβαια θα μας οδηγούσε τελικά στο ίδιο αποτέλεσμα με την τολμηρή ερμηνεία της Βερναρδίνης για το μελογενής;
 
Καθόλου απίθανο, Θέμη! Σύμφωνα με αυτό εδώ μάλιστα, υπάρχει και εκδοχή merogenic. Και τα δύο, επίθετα της (για πληρότητα) merogenesis = the process of segmentation in which similar parts unite and form a complex individual entity from the aggregate of the parts

Χώρια που το σκαναρισμένο r γίνεται l στο π και φ...
 
Ο γρύπας λοιπόν (griffin), με σώμα λιονταριού και κεφάλι και φτερά αετού, είναι μερογενής και, γιατί όχι, μελογενής, από μέλη διαφορετικών ζώων. :)
 
Back
Top