Theseus
¥
In English "few" can almost mean "none at all" in addition to "one or two". For example, "few people (i.e. virtually no people) ever go there", as opposed to "a few people go there". Is this ambiguity the same in Greek? Λίγα μέτρα από το σπίτι του (Σαιξπήρου) βρίσκεται ένα ρομαντικό ρυάκι. Λίγες βαρκούλες το ζωντανεύουνε απ’ το βαρύ του ύπνο. Surely it means "no little boat" here. In any case, I can’t imagine any βαρκούλες σ’ ένα ρυάκι!:down:
