κάραβος

nickel

Administrator
Staff member
Τα βρήκε μπαστούνια ο Κουίνιον με τα ελληνικά. Γράφει στο σημερινό ηλεδελτίο του:

Weird Words: Carabidologist /kærəbɪ'dɒlədʒɪst/

This turned up recently in a newspaper report of a study into the probable number of living species. It was said to be a person who studied beetles. Up to a point, Lord Copper. The usual term for a beetleologist is coleopterist (from a Greek word that means sheath-winged), so carabidologist must mean something else.

Finding what it really meant required some minor delving, as it doesn’t appear in any of my dictionaries, not even the huge Oxford English Dictionary, and it’s clearly a specialist term even among beetle researchers. A carabidologist studies carabids, a large and diverse family of mainly nocturnal predatory ground beetles that includes bombardier beetles, sand beetles and tiger beetles. All carabids are beetles, but by no means all beetles are carabids.

If you relied on its etymology for help, you would be left utterly confused. Carabid is said by various dictionaries to derive from Latin cārabus. We can ignore its sense in late Latin of a small ship (which has bequeathed us caravel, a small, fast Portuguese or Spanish ship of the fifteenth to seventeenth centuries). The Latin meaning from classical times given in the dictionaries — a sort of crab, crayfish or crustacean — leaves us scratching our heads. Works of a more specialist nature help by pointing out that cārabus came into Latin from a Greek word that could mean either a spiny lobster or a horned beetle (it seems that neither Greeks nor Romans were hot on detailed species identification).

Carabid has no link with scarab, though that’s indubitably also a beetle; several centuries ago the latter was a vague hand-waving term in English for any insect that was presumed to breed in dung.


Ιδού και το σχετικό λήμμα στον Πάπυρο και στο LSJ:

κάραβος
ο (AM κάραβος)· σκαθάρι· || (νεοελλ.) 1. μια από τις ονομασίες που έχουν δοθεί στον αστερισμό τής Μεγάλης Άρκτου λόγω τού σχήματός της· 2. (εντομολ.) λόγια ονομασία τού σκαραβαίου, η οποία χρησιμοποιείται καταχρηστικά για όλα τα σκαθάρια· || (μσν.-αρχ.) είδος ελαφρού ταχύπλοου πλοίου· || (αρχ.) 1. το έντομο κάνθαρος ο κερασφόρος· 2. ακανθωτό οστρακόδερμο, η καραβίδα («τῶν δ' ὀστρακοδέρμων καρὶς ἀστακὸς κάραβος καρκίνος λέων τοῡ αὐτοῡ γένους ὄντα διαφέρουσι», Αθήν.)· 3. (κατά τον Ησύχ.) πύλη, θύρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Δάνεια λ. μεσογειακής προέλευσης. Η λ. κάραβος στην Αρχαία Ελληνική δήλωνε τόσο την καραβίδα, απ' όπου μεταφορικά και ένα είδος ελαφρού πλοίου, αλλά και τον κάνθαρο τον κερασφόρο. Τον τ. κάραβος δανείστηκε η Λατινική με τη μορφή carabus, που απαντά κατά κανόνα με τη σημ. «είδος ελαφρού πλοίου» και σπάνια με σημ. «καραβίδα». Τη λατ. λ. δανείστηκαν στη συνέχεια και άλλες γλώσσες (πρβλ. γαλλ. caravelle, πορτογ. caravela).
[ΠαπΛεξ]

κάραβος, ο,
  • horned or cerambycid beetle, Arist.HA531b25, 551b17 (with vv.ll. καράβιοι, καράμβιοι).
  • a prickly crustacean, crayfish, Epich.57, Ar.Fr.318.7, Gal.12.313, etc.: disted. from καρκίνος, Arist.PA684a1, cf.HA525b32, 590b20; μαλακόστρακος ib.490b11, cf. Specus. ap. Ath.3.105b; an Eastern species, Nearch. ap. Arr. Ind.29.14.
  • a light ship, EM490.31.
  • Maced., gate, Hsch. [LSJ]

Το καραβάνι δεν σχετίζεται (από τα τούρκικα, από περσικό kārwān) αλλά η καραβάνα από ιταλικό caravana και τουρκικό karavana δεν αποκλείεται, λένε, να έχει σχέση με την... καραβέλα. Θέλει ψάξιμο.
 
Top