ηλεκτροδοτούμενα ακίνητα

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Καλημέρα σε όλους,
πώς θα το λέγαμε αυτό στον τίτλο; Με απασχολεί η απόδοση του ειδικού τέλους στα ηλεκτροδοτούμενα ακίνητα: http://www.taxheaven.gr/laws/circular/index/circular/12696

Βρήκα ότι την έννοια ηλεκτροδοτώ έχει το electrify:
To provide with electric power.

Θα μπορούσα να πω electrified buildings, ή θα καταλάβει κανείς ότι τους κάνουμε ηλεκτροσόκ; Σκέφτηκα να γράψω και buildings powered by electricity, όμως νομίζω ότι αυτό το powered by ταιριάζει καλύτερα σε οχήματα, τι λέτε;

Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Υ.Γ. Μην ασχοληθείτε με την υπόλοιπη απόδοση, την έχω ήδη :)
 

nickel

Administrator
Staff member
electrified households
buildings supplied with electricity
households on the power grid
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Δεν είναι μόνο households. Από τον παραπάνω σύνδεσμο:

Σε όλες τις ηλεκτροδοτούμενες για οικιστική ή εμπορική χρήση, δομημένες επιφάνειες των ακινήτων που υπάγονται κατά την 17.9.2011 στο τέλος ακίνητης περιουσίας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του άρθρου 24 του ν. 2130/1993.

Μου αρέσει το on the power grid αλλά δεν έχει πολλά ευρήματα...
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Ωστόσο, ο λογαριασμός του ηλεκτρικού μπορεί να έρχεται σε μένα τη μισθώτρια (που σε αυτήν την περίπτωση είμαι ο consumer), αλλά το τέλος πληρώνεται από τον εκμισθωτή, που είναι ο ιδιοκτήτης του ακινήτου.
 

nickel

Administrator
Staff member
Έβαλα απλώς συνηθισμένες συμφράσεις. Για τις ανάγκες σου μπορείς να τα κάνεις buildings, properties ή ό,τι άλλο προβλέπει ο νόμος.

(Για τη διατύπωση τού μπλαβισμένου κειμένου, το electrified είναι το πιο απλό.)
 
commercial and (εναλλακτικά or) domestic premises connected to the electricity (power) supply.
προτιμώ premises γιατί ένα ακίνητο μπορεί να έχει μαγαζιά από κάτω και διαμερίσματα από πάνω. (Και τι γίνεται σε περίπτωση που ένα μαγαζί έχει κλείσει οριστικά και πιθανόν να έχει γίνει κανονική αποσύνδεση; Ιδιοκτήτης υπάρχει, σύνδεση δεν υπάρχει, λογαριασμοί δεν υπάρχουνε, εμβαδόν δεν πληρώνει - σωστά ή όχι; [just my nasty mind:)]
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Το έκτακτο ειδικό τέλος ηλεκτροδοτούμενων δομημένων επιφανειών (ΕΕΤΗΔΕ) βλέπω ότι αποδόθηκε εδώ με το χορταστικό: extraordinary special levy on buildings connected to the power grid
 
Το έκτακτο ειδικό τέλος ηλεκτροδοτούμενων δομημένων επιφανειών (ΕΕΤΗΔΕ) βλέπω ότι αποδόθηκε εδώ με το χορταστικό: extraordinary special levy on buildings connected to the power grid

Καλησπέρα!

Αυτό θα έλεγα και γώ: buildings connected to the power grid.

Για αυτό τρέχουν όλοι να κλείσουν ρολόια!
 
Top