Theseus
¥
There is a website of slang Greek in which it is claimed that γαλλικό! is a Greek exclamation to mean ‘pardon my French!’, as με το συμπάθειο is commonly used in such contexts to apologise for foul language. I cannot verify this, so I am asking for comments as to whether this is true or not. I have come across variants like συγγνώμη για τα γαλλικά μου, which sounds like a direct translation of the English idiom or <<με συγχωρείτε για τη γλώσσα μου» but it seems to me that με το συμπάθειο is by far and away the commonest.