Οι πτώσεις στα βιβλία γραμματικής

christine

New member
Κυκλοφορούν μερικά βιβλία γραμματικής που γράφουν τις πτώσεις με αυτή τη σειρά: ονομαστική, αιτιατική, γενική, κλητική.
Θυμάμαι ότι στο σχολείο μαθαίναμε "ονομαστική-γενική" και όχι "ονομαστική-αιτιατική". Έχει αλλάξει κάτι (πάλι) ή οι συγγραφείς αντιγράφουν τη γραμματική άλλης γλώσσας;

Για παράδειγμα:

grmt.png
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Απο μια άποψη έχει τη λογική της η αλλαγή: στα μισά (εντελώς χοντρικά) ονόματα η ονομαστική είναι ίδια με την αιτιατική. Και γενικά είναι ωραίο να βλέπεις σε ποια ονόματα η ονομαστική είναι ίδια με την αιτιατική. Ποτέ δεν είναι ίδια με τη γενική στα κλινόμενα.
Από την άλλη, από τη στιγμή που τα παιδιά μαθαίνουν στο σχολείο τη σειρά Ονομαστική - Γενική - Αιτιατική - Κλητική, είναι λίγο χαζό να την αλλάζεις.
 

christine

New member
Μπορεί να το κάνουν γι' αυτόν τον λόγο. Δεν το είχα σκεφτεί.
 

Earion

Moderator
Staff member
Πάντως βοηθάει καλύτερα η σειρά ονομαστική-γενική, γιατί δίνει αμέσως το παράδειγμα κλίσης. Γι' αυτό λέμε:
"ο δρόμος—του δρόμου", "η χαρά—της χαράς". Το ίδιο κάναμε και στα αρχαία ελληνικά και στα λατινικά, για να θυμόμαστε την κλίση ("senatus—senatus").
 

SBE

¥
Στα γερμανικά όλα τα βιβλία μου είχαν την αιτιατική μετά την ονομαστική και ίσως αυτό να ήταν κι ένας από τους λόγους που είμαι σκράπας στα γερμανικά.
 
Κι εγώ τη σειρά ονομαστική–αιτιατική–δοτική–γενική βρίσκω συχνά στα γερμανικά· το πρόσεξα επειδή αυτή ακριβώς είναι η σειρά με την οποία διδάσκονται οι πτώσεις. (Ξεκίνησα (πάλι) μαθήματα πέρυσι, οπότε αναφέρομαι σε τρέχουσες πρακτικές.)
 
Top