Οι κ.κ.

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Ας το πούμε άλλη μια φορά, γιατί δεν παύουμε να το ακούμε συνέχεια γύρω μας, και ακούγεται πάντα γελοίο:

Το "Οι κ.κ." διαβάζεται "Οι κύριοι", όχι οι "κύριοι-κύριοι". Δεν λέμε "οι κύριοι-κύριοι τραπεζίτες", όπως άκουσα για νιοστή φορά στην τηλεόραση, από τον εκπρόσωπο των εμπόρων αυτή τη φορά, το σωστό είναι "οι κύριοι τραπεζίτες".

Δεν λέω ότι οι συνάδελφοι μεταφραστές κάνουν τέτοια λάθη, απλώς ελπίζω να το διαβάσει και κανένας περαστικός που δεν το ξέρει.
 
Κι εμένα εκνευρίζει αφόρητα αυτό, όπως και όταν βλέπω το κ. γραμμένο με κεφαλαίο, λες και είναι αρχικό ονόματος.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Mόνο ο Κύριος Χρήστος Σαρτζετάκης δικαιούται να είναι με κεφαλαίο, όπως βλέπουμε και στην ιστοσελίδα του.
 
Last edited:
Σύμφωνα με το ΛΝΕΓ, μπορεί να σημαίνει και "κυρίες" (άρα μήπως και "κύριοι και κυρίες" όταν δεν είναι όλοι του ίδιου φύλου;) και "η χρήση κ.κ. για πληθυντικό είναι ξενισμός (γαλλ. ΜΜ=κύριοι) και πρέπει να αποφεύγεται".
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Ναι, αλλά όλα τα ευρήματα αφορούν "Σεβασμιότατο".

Δεν μας ενοχλεί το "κ.κ.", μας ενοχλεί που το διαβάζουν "κύριοι-κύριοι".
 
Μια σκέψη, χωρίς ψάξιμο:
αν έπρεπε να διαβάζεται "οι κύριοι" σκέτο, δε θα 'πρεπε να γράφεται "οι κκ."; Από τη στιγμή που γράφεται κ.κ., δε σε πάει να το πεις δύο φορές; Άρα, μήπως θα 'πρεπε να γίνει προσπάθεια να εγκαταλειφθεί η γραφή κ.κ. υπέρ τής "κκ.", τουλάχιστον απ' όσους ενοχλούνται από την ανάγνωση "κύριοι κύριοι";
 
Μήπως δεν χρειάζεται να το ψειρίζουμε τόσο πολύ; Αυτά τα πράγματα είναι καθιερωμένα και στάνταρ εδώ και δεκαετίες. Και ο μόνος λόγος που γίνονται αυτά τα χαζά, πλην εκνευριστικά λάθη, είναι επειδή ο κόσμος που τα χρησιμοποιεί, δεν τα ξέρει. Δεν τα έχει μάθει. Και πολλοί μάλιστα έχουν και άποψη, αν πας να τους διορθώσεις, μπορεί να την ακούσεις κιόλας.
 
Ας το ψειρίσω παρ' όλα αυτά λίγο ακόμα. Μήπως το "οι κύριοι κύριοι" έχει ή μπορεί ή θα μπορούσε να έχει μια ειρωνική χροιά, που το "οι κύριοι" σκέτο δεν έχει;
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Στη συγκεκριμένη περίπτωση που σχολίασα με το ποστ μου δεν ήταν καθόλου ειρωνική. Ήταν ο εκπρόσωπος των εμπόρων και καμία ειρωνική χροιά δεν είχε η φωνή του. Μπορεί και να διάβαζε από κείμενο τη δήλωσή του, δεν θυμάμαι πια.
 
Υποψιάζομαι ότι λέμε κάτι διαφορετικό. Εγώ μιλάω για σωστή χρήση. Μόνο. Αυτό που ξέρω είναι ότι πάρα πολύς κόσμος σε εταιρείες σήμερα, σε θέσεις γραφείου κλπ, δεν ξέρει να το γράψει. Αυτό και πολλά άλλα.
 
Στη συγκεκριμένη περίπτωση που σχολίασα με το ποστ μου δεν ήταν καθόλου ειρωνική. Ήταν ο εκπρόσωπος των εμπόρων και καμία ειρωνική χροιά δεν είχε η φωνή του. Μπορεί και να διάβαζε από κείμενο τη δήλωσή του, δεν θυμάμαι πια.
Σαφέστατα. Γι' αυτό κι εγώ έγραψα: 'το "οι κύριοι κύριοι" έχει ή μπορεί ή θα μπορούσε να έχει μια ειρωνική χροιά, που το "οι κύριοι" σκέτο δεν έχει;' Με λίγα λόγια, κάνω μια γενικότερη συζήτηση (έστω και με τον εαυτό μου) πάνω στο "κ.κ.".
 
[μητρο]πολίτης Γυψελίου και πάσης Τουρκοβουνίας κ.κ. Κωνσταντίνος... :)
 
Top