Ναι, είναι νεκρή γλώσσα τα αρχαία ελληνικά

Για μένα το βασικό πρόβλημα όλων των συλλογιστικών που επιχειρούν να συσχετίσουν (ως αιτιότητα) τη γνώση της αρχαίας ελληνικής με τη γνώση της κοινής νέας ελληνικής (και μάλιστα με τη μορφή προαπαιτούμενου) είναι ότι για τα αρχαία ελληνικά βάζουν τον πήχη πολύ ψηλά (δείχνοντας ότι όποιος ξέρει πάρα πολύ καλά αρχαία μπορεί να αντιληφθεί ευκολότερα κάποια στοιχεία ετυμολογίας, σύνθεσης, παθών κλπ στην ΚΝΕ), ενώ παραβλέπουν ότι όποιος ξέρει πάρα πολύ καλά νέα δεν θα έχει ούτως ή άλλως πρόβλημα στα εν λόγω σημεία.

Επίσης, το ότι υπάρχουν φυσικοί ομιλητές που δεν ξέρουν καλά τη νέα ελληνική, δεν σημαίνει αυτομάτως κι ότι θα μπορούσαν να μάθουν την ΚΝΕ πολύ καλύτερα αν μεσολαβούσε το να μάθουν ενδιάμεσα πάρα πολύ καλά την αρχαία. Ένας τέτοιος συλλογισμός είναι απλό σόφισμα, μια ακροβατική λογική πλάνη. Δεν υπάρχει τίποτα απολύτως που να μας διασφαλίζει ότι οι εν λόγω άνθρωποι θέλουν, επιθυμούν ή μπορούν να μάθουν πάρα πολύ καλά την αρχαία, κι απλώς δεν έκαναν το ίδιο και με τη νέα (δλδ το να την μάθουν πάρα πολύ καλά) διότι δεν είχε μεσολαβήσει η διδασκαλία της αρχαίας.
 
Γλωσσικό:

Glossa.jpg
 
Δεν θα την χαρακτήριζα νεκρή γλώσσα. Όχι. Ναι μεν δεν χρησιμοποιείται στον καθημερινό λόγο, όμως εμμέσως χρησιμοποιείται. Είναι η βάση της νεοελληνικής. Τα θεμέλια. Αυτό και μόνο δεν την κάνει νεκρή. Τώρα ο καθένας έχει την γνώμη του βέβαια.
 
Αν διαθέσεις τον χρόνο για να διαβάσεις αυτό το νήμα, θα διαπιστώσεις ότι το αν μια γλώσσα χαρακτηρίζεται νεκρή ή ζωντανή έχει σχέση με το αν υπάρχουν φυσικοί ομιλητές της. Αν εσύ ξέρεις κάποιο σημείο του πλανήτη όπου μιλάνε μεταξύ τους Αρχαία Ελληνικά, ίσως μπορείς να μας το υποδείξεις. Με την ίδια λογική, εξίσου ζωντανή γλώσσα είναι και τα Λατινικά. Εν ολίγοις, το "ζωντανή" ή "νεκρή" γλώσσα είναι αντικειμενικό, δεν έχει σχέση με το αν χρησιμοποιείται εμμέσως ή αν μας αρέσει να τη χαρακτηρίζουμε ζωντανή.
 
Αν διαθέσεις τον χρόνο για να διαβάσεις αυτό το νήμα, θα διαπιστώσεις ότι το αν μια γλώσσα χαρακτηρίζεται νεκρή ή ζωντανή έχει σχέση με το αν υπάρχουν φυσικοί ομιλητές της. Αν εσύ ξέρεις κάποιο σημείο του πλανήτη όπου μιλάνε μεταξύ τους Αρχαία Ελληνικά, ίσως μπορείς να μας το υποδείξεις. Με την ίδια λογική, εξίσου ζωντανή γλώσσα είναι και τα Λατινικά. Εν ολίγοις, το "ζωντανή" ή "νεκρή" γλώσσα είναι αντικειμενικό, δεν έχει σχέση με το αν χρησιμοποιείται εμμέσως ή αν μας αρέσει να τη χαρακτηρίζουμε ζωντανή.
Λάθος μου λοιπόν. Ωστόσο δεν θεώρησα ως ("απόλυτα") ζωντανή γλώσσα τα αρχαία ελληνικά. Ανέφερα ότι είναι απλά η βάση. Τα θεμέλια για την νεοελληνική γλώσσα. Τίποτα άλλο. Όπως επίσης και τα Λατινικά όπως είπες, όσο βλέπω για εμένα είναι βάση για τα ιταλικά. Έχοντας κάνει λίγα μαθήματα διαπίστωσα ομοιότητες.
Ναι αντικειμενικά, όπως πρέπει να σκεφτόμαστε και να κρίνουμε σ' αυτό το θέμα και γενικότερα, δεν είναι "ζωντανή". Είναι μια νεκρή γλώσσα, αλλά με ενδιαφέρον.
 
Ξέρετε τι ξεχωριστό έχουμε όλοι εμείς που ζούμε τώρα πάνω στη γη; Έχουμε όλοι πίσω μας μια αδιατάρακτη γραμμή προγόνων που φτάνει μέχρι τους πρώτους ανθρώπους και ακόμα πιο πίσω (μια και είναι αδύνατο να πούμε ποιοι ήταν οι πρώτοι άνθρωποι). Δεν ζουν ο πατέρας μου, η μητέρα μου ή ο παππούς μου, αλλά είμαι περήφανος για τα καλά τους, ιδίως τα καλά που μου κληροδότησαν, για ό,τι καλό μου πέρασαν σε γονίδια (ή σε ανατροφή).

Το ίδιο ξεχωριστό χαρακτηρίζει και τις γλώσσες που μιλιούνται πάνω στη γη: όλες έχουν πίσω τους μια αδιατάρακτη παράδοση που εκτείνεται στο παρελθόν μέχρι τη στιγμή που κάποιος άνθρωπος άρθρωσε την πρώτη του λέξη.

Όπως καθένας από μας είναι η συνέχεια μιας αδιατάρακτης σειράς γονιμοποιήσεων, έτσι και όλες οι ζωντανές γλώσσες δεν πλάστηκαν χτες, αλλά έχουν πίσω τους αιώνες προγόνων.

Σε μικρότερο ή μεγαλύτερο βαθμό οι παλιότερες γλώσσες ζουν στις σημερινές, σε λεξιλόγιο και δομές, όπως και οι πρόγονοί μας και οι συνήθειές τους επιζούν μέσα από εμάς και τον πολιτισμό μας.

Όμως δεν υπάρχει τίποτα πιο φυσιολογικό από το να πούμε ότι οι πρόγονοί μας που έφυγαν από τον κόσμο είναι νεκροί και οι γλώσσες που δεν μιλιούνται είναι νεκρές. Νεκρή δεν είναι μόνο η αρχαία ελληνική ή η λατινική. Και τα μεσαιωνικά ελληνικά είναι νεκρά. Και η καθαρεύουσα είναι νεκρή. Ζωντανή είναι μόνο η γλώσσα στην οποία μιλάει η μάνα στο μωρό της, η γλώσσα που ο γονιός κληροδοτεί στο παιδί του.

Τα αρχαία ελληνικά δεν είναι οι λέξεις ή οι δομές της γλώσσας των αρχαίων που επιζούν στα νέα ελληνικά. Φανταστείτε τα αρχαία ελληνικά σαν μια πραγματικά ζωντανή γλώσσα, στις αγορές, στα θέατρα, στην εκκλησία του δήμου, στα συμπόσια, στα ανάκλιντρα. Αυτή είναι ζωντανή γλώσσα.

Αυτή τη γλώσσα δεν μπορούμε να τη μιλήσουμε εμείς σήμερα, και οι περισσότεροι δεν μπορούμε καν να την καταλάβουμε. Ας μην κοροϊδευόμαστε λοιπόν με ιδεολογήματα. Τις αξίες πρέπει να τις φυλάμε σωστά, αλλιώς τις ευτελίζουν αυτοί ακριβώς που τις υπερτιμούν.
 
Overheard at a grocery store by someone waiting in line behind a woman speaking on her cellphone in another language. Ahead of her was a white man. After the woman hangs up, he speaks up:

Man: "I didn't want to say anything while you were on the phone, but you're in America now. You need to speak English."

Woman: “Excuse me?"

Man: (very slowly) “If you want to speak Mexican, go back to Mexico. In America, we speak English."

Woman: "Sir, I was speaking Navajo. If you want to speak English, go back to England."
 
...
Man: (very slowly) “If you want to speak Mexican, go back to Mexico. In America, we speak English."

Woman: "Sir, I was speaking Navajo. If you want to speak English, go back to England."

attachment.php
Αυτό θα πει αποστομωτική απάντηση!
 
Back
Top