Η σωστή χρήση της τελείας

Kat71

New member
Για το «όπως» όταν χρησιμοποιείται για απαρίθμηση ομοειδών εφαρμόζω τη εξής λογική: Αν η πρόταση που εισάγει είναι παρενθετική, δηλαδή απλώς παραθέτει κάποια παραδείγματα, τη βάζουμε μέσα σε κόμματα, π.χ.:
Τα όσπρια, όπως οι φακές και τα φασόλια, είναι πηγές σιδήρου. (Όλα τα όσπρια)
Αν όμως πρόκειται για προσδιοριστική πρόταση, δεν βάζουμε κόμματα.
Όσπρια όπως οι φακές και τα φασόλια είναι πηγές σιδήρου. (Μόνο τα όσπρια που είναι σαν τις φακές και τα φασόλια.)
Δεν ξέρω σε ποιο σημείο να το ρωτήσω. Παρακαλώ υποδείξτε μου αν υπάρχει αντίστοιχο topic για τη χρήση των σημείων στίξης στους πίνακες. Πιο συγκεκριμένα, βάζουμε τελεία στις προτάσεις που περιλαμβάνονται σε πίνακες;
 

nickel

Administrator
Staff member
Ας φτιάξουμε ένα νήμα για τις τελείες (και, αν υπάρχει κι άλλο, θα γίνει η απαραίτητη συγκόλληση).
Σαν γενικό μπούσουλα, για κείμενα σε πίνακες ή και για bullet points: Αν έχουμε μια πλήρη περίοδο (με ρήμα), βάζουμε τελεία. Αν έχουμε μια φράση που θυμίζει τίτλο, δεν βάζουμε τελεία.
Βλέπω συχνά τελευταίως να μη βάζουν τελεία σε αγγλικά bullet points που είναι κανονικές περίοδοι. Μπαίνω στον πειρασμό να προσθέσω τελείες στη μετάφραση — και συχνά το κάνω.
 
Top