Η μεταγραφή της κινεζικής γλώσσας στα ελληνικά (γενικές σκέψεις)

Jianyue

New member
Αγαπητή Alexandra, η ντόπια γλώσσα της Ταϊβάν είναι η Hokkien-Taiwanese. Είναι η γλώσσα της επαρχίας Fujian της ηπειρωτικής Κίνας, που βρίσκεται απέναντι από την Ταϊβάν. Οι ντόπιοι τη λένε Minnanyu. Είναι άλλη γλώσσα, για μένα, απολύτως ακατάληπτη, όπως άλλωστε και τα Καντονέζικα και όχι μόνο. Οι Ταϊβανέζοι όμως μιλούν και την κοινή κινεζική και μάλιστα μια πολύ στάνταρ εκδοχή της. Φαντάζομαι ότι αυτή είναι η γλώσσα με την οποία έχεις να κάνεις. Ως προς το j, πιθανότατα δεν έκανες λάθος: Τα σύμφωνα j, z και zh τα ακούει κανείς πολλές φορές ηχηρά. Είτε ως ντοπιολαλιά είτε ως ιδιόλεκτο. Αυτό δε σημαίνει ότι πρέπει ν’ αλλάξει κανείς τον τρόπο που θα τα μεταγράψει. Η επίσημη περιγραφή της γλώσσας τα δίνει άηχα και μπορεί κανείς χωρίς πρόβλημα να μείνει σ’ αυτήν.
 
Top