Το νήμα έχει να κάνει κυρίως με την ορθογραφία της ταλαίπωρης λέξης διαπίδυση, δευτερευόντως με τη μετάφρασή της. Η οποία διαπίδυση έχει σχέση με κάποιο ρήμα πιδύω, από τον πίδακα. Όπως λέει το ΕΛΝΕΓ:
διαπίδυση «αμοιβαία διείσδυση αερίων ή υγρών» < αρχ. διαπίδυσις < ρ. διαπιδύω < δια- + πιδ(ύω)...