Search results

  1. L

    packet boat = πλοίο της γραμμής, ποστάλι, ταχυδρομικό πλοίο

    Kαι ο πατέρας μου που είναι από Επτάνησα και πηγαίνει κάθε καλοκαίρι από το 1960 μου είπε ότι τη χρησιμοποιούν σαν λέξη οι ναυτικοί. Ενδεχομένως στα Επτάνησα να ήταν πιο διαδεδομένη. Πάντως εγώ δεν την ήξερα αν και το βιβλίο του Ταμβακάκη το είχε πάρει κάπου το μάτι μου
  2. L

    packet boat = πλοίο της γραμμής, ποστάλι, ταχυδρομικό πλοίο

    ΤΟ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΠΟΣΤΑΛΙ / ΤΑΜΒΑΚΑΚΗΣ ΦΑΙΔΩΝ Βλέπω και πρόσφατη χρήση του όρου σε λογοτεχνικό πλαίσιο
  3. L

    packet boat = πλοίο της γραμμής, ποστάλι, ταχυδρομικό πλοίο

    Packet boats were medium-sized boats designed for domestic mail, passenger, and freight transportation in European countries and in North American rivers and canals, some of them steam driven. They were used extensively during the 18th and 19th centuries and featured regularly scheduled service...
  4. L

    Professor of Practice

    A Professor of Practice is a specialist role within the University developed to facilitate the employment of exceptional individuals able to provide Schools/Colleges with knowledge and leadership from their current and extensive experience within the relevant professional discipline within...
  5. L

    boundary experience

    Eγώ θα το απέδιδα ως "οριακή εμπειρία" αλλά και το "μεταιχμιακή εμπειρία" δεν είναι κακό
  6. L

    suggestive=πλούσιο σε ιδέες, γόνιμο

    θα μπορούσαμε ανάλογα με το context να το αποδώσουμε και ως "ενδιαφέρον", το context παίζει σίγουρα ρόλο
  7. L

    suggestive=πλούσιο σε ιδέες, γόνιμο

    ναι, έχει και μια τέτοια διάσταση. Αλλά νομίζω δεν ταυτίζεται με το προκλητικό τόσο όσο με το ότι πυροδοτεί τη σκέψη, δεν είναι δηλαδή κατά ανάγκη διχαστικό
  8. L

    suggestive=πλούσιο σε ιδέες, γόνιμο

    Το suggestive πέρα από τη σημασία του υπαινικτικού έχει και αυτή (Collins): rich in suggestions or ideas a suggestive critical essay Το έχω πετύχει κάμποσες φορές σε αγγλικά κείμενα, π.χ. να κάνουν λόγο για suggestive book ή suggestive analysis. Σκεφτόμουν ότι μια λύση είναι να πούμε για...
  9. L

    Jupiterian president

    Το Ολύμπιος δεν ταιριάζει με τη σημασία που του αποδίδουν στη Γαλλία αλλιώς θα ήταν καλή λύση. Στη Γαλλία το jupiterian σχετίζεται και με την έννοια του απόμακρου όχι μόνο του ισχυρού.
  10. L

    Jupiterian president

    Πέτυχα πρόσφατα τον όρο jupiterian για τον τρόπο άσκησης της γαλλικής προεδρίας, τον οποίο χρησιμοποίησε ο Μακρόν και έκτοτε έχει καθιερωθεί. Π.χ. από Politico το 2017: The French head of state has retreated into the Élysée Palace, ordered his aides and ministers into media silence, and...
  11. L

    state-resistant=κρατανθεκτικός, κρατοανθεκτικός, κρατικοανθεκτικός;

    Το state-resistant μπορεί να χρησιμοποιηθεί για περιοχές, κοινότητες, λαούς κτλ που ιστορικά έχουν αντισταθεί στην επέκταση του κράτους (ή έχουν επιδείξει ανθεκτικότητα στην επέκταση του κράτους) ή για γεωργικές πρακτικές ή άλλες οικονομικές δραστηριότητες οι οποίες γενικά δεν ευνοούν την...
  12. L

    machine learning

    Υπάρχει και το "μηχανική εκμάθηση"
  13. L

    state-resistant=κρατανθεκτικός, κρατοανθεκτικός, κρατικοανθεκτικός;

    Αν θέλαμε να αποδώσουμε το state-resistant μονολεκτικά και όχι ως "ανθεκτικός στο κράτος" ή "αντιστεκόμενος στο κράτος" κτλ (και π.χ, αντίστοιχα το state-repellent ως κρατοαπωθητικός) ποια θα ήταν η πιο δόκιμη επιλογή ανάμεσα στα "κρατανθεκτικός, κρατοανθεκτικός και κρατικοανθεκτικός"; Και...
  14. L

    flood-retreat agriculture = (παρόχθια) πλημμυρική γεωργία

    "Flood recession farming practiced in flood-prone areas and on the banks of rivers and lakes" Από ότι βλέπω γίνεται και σε λίμνες και άλλα wetlands οπότε ναι το πλημμυρική σκέτο είναι καλύτερο
  15. L

    flood-retreat agriculture = (παρόχθια) πλημμυρική γεωργία

    Προτείνω να το αλλάξουμε σε "παραποτάμια πλημμυρική γεωργία" μέχρι να προκύψουν καλύτερες προτάσεις. Νομίζω το παραποτάμια σκέτο είναι όντως πολύ γενικό.
  16. L

    flood-retreat agriculture = (παρόχθια) πλημμυρική γεωργία

    flood-retreat agriculture = προσχωσιγενής γεωργία, παραποτάμια γεωργία, πλημμυρική γεωργία ;;; Flood-retreat farming is a technique of farming that relies on the annual flood of rivers to provide irrigation water. Compared with rain-fed and artificially irrigated agriculture, flood retreat...
  17. L

    gamboge = κίτρινο της Καμπότζης

    Tην απόδοση του gamboge την ψάχνω και εγώ εδώ και καιρό. Δεν έχω βρει κάτι στα ελληνικά πέρα από τη μεταγραφή "γκαμπόζ". Το "κίτρινο της Καμπότζης" είναι ενδιαφέρον.
  18. L

    Bah, humbug!

    Μπορούμε να έχουμε ως απόδοση και το φενάκη για πιο υψηλό γλωσσικό επίπεδο και φούμαρα για πιο χαμηλό.
  19. L

    the disenchantment of the world = το ξεμάγεμα του κόσμου, η απομάγευση του κόσμου

    Εγώ πρόσφατα έπεσα πάνω στο "enchanter of the world" σε ευθεία αναφορά στον Βεμπέρ και νομίζω ότι δεν υπάρχει άλλη λύση από το "μαγευτής", δεδομένου ότι το απομάγευση έχει πλέον καθιερωθεί στα ελληνικά για τον βεμπεριανό όρο και ότι enchantment είναι ως εκ τούτου μάγευση.
  20. L

    swiddening, swiddener, swidden

    Ευχαριστώ Nickel
Back
Top