Χαζολόγημα; Πολύ περιγραφική μετάφραση που έδωσα από μόνος μου, αλλά δεν με ικανοποιεί καθόλου :o
to fidget = κάνω νευρικές κινήσεις, συνήθως με τα χέρια - δάκτυλα.
Το ουσιαστικό ψάχνω (αν υπάρχει μονολεκτική απόδοση). Ακούω ιδέες.
Ευχαριστώ
Σας επισκέπτομαι μετά από αρκετό καιρό γιατί αδυνατώ να βρω τον ελληνικό όρο για Ectropy.
Στη Wikipedia ορίζεται σαν το αντίθετο της εντροπίας : http://en.wikipedia.org/wiki/Ectropy
Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.