"The closest one gets to an argument is perhaps the notion of..."
Έχω σπάσει το κεφάλι μου και δεν βρίσκω ελληνική φράση που να με ικανοποιεί. Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Συμβάλλω με μια λέξη που δεν υπάρχει στα λεξικά. Περιγράφοντας σε κατάστημα οικιακών ειδών την γνωστή κατασκευή από ράφια όπου τοποθετούμε φρούτα, ο υπάλληλος μου είπε "Α, θέλετε έναν μανάβη". Αγγλικά το λέμε fruit rack ή όχι;
Πώς θα μεταφράζατε το established στην πρόταση established laws of nature; Υποθέτω από τα συμφραζόμενα ότι είναι οι νόμοι που είναι εξακριβωμένο ότι ισχύουν. Εξακριβωμένοι ίσως;
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.