Search results

  1. ambrosia

    " secouez vos chaussures pour ne pas ramener avec vous la terre sacrée".

    Ο Γάλλος που το έχει γράψει μου έδωσε αυτήν την εξηγηση. C'est un "proverbe" d'Épire. Il veut dire que quand tu travailles la terre dans la montagne, il faut secouer tes chaussures avant de revenir à la maison. Parce que la terre est sacrée. Έχετε κάποια ιδέα τι μπορεί να εννοεί κι αν υπάρχει...
  2. ambrosia

    ...the latter

    Απορία: Μπορούμε να γράψουμε σε κείμενο.....the latter.... χωρίς να έχει προηγηθεί το ... the former...? Το είδα γραμμένο σε κείμενο σοβαρού βιβλίου έτσι: ... spent the latter part of his career.....
  3. ambrosia

    Triskaidekaphobia

    Με αφορμή το τραγικό συμβάν - το δεύτερο σε λίγους μήνες - που έλαβε χώρα στο 24οροφο κτίριο της Αθήνας Apollo αναφέρω το λήμμα και άδραξα την ευκαιρία να τονίσω ότι λόγω αυτής της φοβίας για τον αριθμό 13 στα κουμπιά του ανελκυστήρα απουσιάζει το 13ο και από τον 12ο όροφο πάμε στον 14ο. Τελικά...
  4. ambrosia

    ΦΟΡΤΗΓΑΚΙΑ!

    Με πήρε λίγη ώρα να καταλάβω τι ακριβώς και πόσο μικρά είναι τα φορτηγάκια που πωλούνται, είδα και το κάτω από την πανοπλία και δεν μπόρεσα να αντισταθώ! Ιδού η γκάμα προϊόντων:
  5. ambrosia

    Χαμίνι / Gamin

    Χτες συζητούσαμε για το 'χαμίνι" και μού' ρθε στο νου το "gamin" από τους Άθλιους και αναρωτιέμαι αν έχουν σχέση!!!!;;;;; Επίσης το Αγοροκόριτσο/Gamine με την προσθήκη του -e! Οι του χώρου ειδικοί τι λένε;;;α
  6. ambrosia

    sanguine

    Κάποια ιδέα για τις τόσο διαφορετικές ερμηνείες; Ετυμολογία;
  7. ambrosia

    Thespian

    Ξεφυλλιζοντας το λεξικό - διαστροφή;;;; Ισως- έπεσα στην λέξη "Histrionic" ως συνώνυμο του actor και μετά στο "Thespian". Έχετε συναντήσει συχνά το "Thespian" σε κείμενα; Στην καθομιλουμένη εγώ τουλάχιστον ποτέ!
  8. ambrosia

    vespertilian = νυχτεριδόμορφος

    Ψάχνω την μετάφραση μα δεν βρίσκω κάτι παρά μόνο το " βεσπερτιλιανός" μα ούτε αυτό ξέρω τι σημαίνει! Τα φώτα σας οι επαΐοντες εδώ παρακαλώ!
Back
Top