Search results

  1. Marinos

    Ibrahim Ibn Saîd al-Sahlì

    Για να δούμε, λες να κάνω τόσο λάθος;
  2. Marinos

    Ibrahim Ibn Saîd al-Sahlì

    Βασικά πήγα με το φορμάτ του πρωτότυπου. Αν το σκεφτόμουν, θα έλεγα ότι θα βάλω το ιμπν (="γιος του ...") με κεφαλαία μόνον όταν έχει καθιερωθεί ως συστατικό στοιχείο του ονόματος (Ιμπν Χαλντούν, Ιμπν Ταϊμίγια, Ιμπν Αράμπι) ενώ το αλ, νομίζω, θα το κρατήσω πάντα με πεζά (θαρρώ η διεθνής πρακτική...
  3. Marinos

    Ibrahim Ibn Saîd al-Sahlì

    Η αλήθεια είναι ότι, αφού (όπως μόλις επιβεβαίωσες) πρόκειται για τον ίδιο φθόγγο, θα πρέπει ή να μπει και στα δύο ή καθόλου. Προσωπικά επειδή θα ήθελα να διατηρήσω κάτι από τη φενάκη της αντιστρεψιμότητας ;-) θα τον κράταγα (Ιμπραχίμ, Σάχλι).
  4. Marinos

    Ibrahim Ibn Saîd al-Sahlì

    Υπάρχουν διάφορες καθιερωμένες μέθοδοι μεταγραφής των αραβικών, αλλά μπορούν ίσως να συνοψιστούν στις εξής δύο: η μία προσπαθεί να αποδώσει την προφορά (π.χ. as-Sahli) και η άλλη περισσότερο τη γραφή, με το σκεπτικό ότι όποιος δεν ξέρει διευκολύνεται και όποιος ξέρει καταλαβαίνει (οπότε...
  5. Marinos

    Ibrahim Ibn Saîd al-Sahlì

    Τα μηνύματα πέφτουν σαν το χαλάζι και το ένα διακύβευμα διαδέχεται το άλλο. Δεν μπόρεσα να βρω το όνομα του χαρτογράφου στα αραβικά, βρήκα όμως έναν συνονόματό του ποδοσφαιριστή και τείνω να υποθέσω ότι και το Ibrahim και το Sahli (السهلي) γράφονται με το ίδιο -χ-, το ένα εκ των τριών που...
  6. Marinos

    Ibrahim Ibn Saîd al-Sahlì

    Ναι, το Ιμπραήμ δεν μου πήγαινε αλλά και δεν πήγε το μυαλό μου στον Ιμπραχίμ. Θα επιμείνω όμως στον τονισμό αλ-Σάχλι (για καιρό παρατόνιζα κι εγώ αυτού του είδους τα παρωνύμια).
  7. Marinos

    Ibrahim Ibn Saîd al-Sahlì

    Ιμπραΐμ Ιμπν Σαΐντ αλ-Σάχλι, θα έλεγα.
  8. Marinos

    ανφάν γκατέ

    Η “Ανφάν Γκατέ” του ρεμπέτικου είναι κομπανία, απ' ό,τι καταλαβαίνω.
  9. Marinos

    ανφάν γκατέ

    Α μπράβο, αυτό είχα κατά νου!
  10. Marinos

    ανφάν γκατέ

    https://kithara.to/stixoi/MjMzMDc5MTc3/mpouzouki-glenti-tou-ntounia-bambakaris-markos-lyrics
  11. Marinos

    ανφάν γκατέ

    Δεν υπάρχει και σε ένα ρεμπέτικο που τώρα μου διαφεύγει; Ίσως και του Μάρκου!
  12. Marinos

    Πλάγια ερωτηματικη πρόταση ως κύρια

    Δεν είναι πλάγια ερωτηματική, είναι ευθύς λόγος αν τα θυμάμαι σωστά άρα κύρια πρόταση. Αν ήταν πλάγια, θα ήταν π.χ. "Την ρώτησα πόση ώρα ακόμα θα τον περίμενε, αν δεν της είχε τηλεφωνήσει"
  13. Marinos

    Mary Sue

    Ο Μίστερ Τέλειος
  14. Marinos

    Οι υπεύθυνοι για το λοκντάουν καλύτερα να μη μιλούν (Του Μάνου Βουλαρίνου από την Athens Voice)

    Θα μπορούσα να γράψω κι εγώ κατεβατά αλλά η παραπάνω φράση μου αρκεί. ΤΥΝ.
  15. Marinos

    blue lie

    Στα γαλλικά χρησιμοποιείται η έκφραση légende blanche, "λευκός θρύλος". Σπάνιο ίσως, αλλά το έχω δει γραμμένο. https://forum.wordreference.com/threads/l%C3%A9gende-blanche.3326008/
  16. Marinos

    Σον Κόνερι (1930-2020): ωραίο ταξίδι

    Να προσθέσω και ένα ωραίο ντουέτο με τον Ντόναλντ Σάδερλαντ: The First Great Train Robbery (1978)
  17. Marinos

    Maps

    Alexander the Great’s Empire
  18. Marinos

    Lexilogia 2.0 από 28/10/2020

    Καλορίζικο!
  19. Marinos

    Φαντασιακό ή φανταστικό;

    Ευτυχώς δεν χρειάζεται να διαβάσει κανείς Λακάν για να συναντήσει το φαντασιακό. Υπάρχει και ο Καστοριάδης (όχι του γούστου μου) αλλά, πάνω απ' όλους, ο Λε Γκοφ. (Η γαλλική εσάνς οπωσδήποτε).
Back
Top