Search results

  1. Alexandra

    Γιατί επιμένουμε τα ονόματά μας σε ταυτότητες και διαβατήρια να γράφονται στα λατινικά

    Επειδή το ελληνικό κράτος έχει θεσπίσει πρότυπο μεταγραφής των ονομάτων που ονομάζεται ΕΛΟΤ 743. Μπορεί να φαίνεται κακό το πρότυπο, αλλά είναι υποχρεωτικό για τις υπηρεσίες έκδοσης διαβατηρίων και ταυτοτήτων, ώστε ένας συγκεκριμένος χαρακτήρας του ελληνικού αλφαβήτου να εκφράζεται πάντα με τον...
  2. Alexandra

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Το θέμα είναι ότι χωρίς επιμέλεια ούτε μια παράγραφος δεν πρέπει να δημοσιεύεται, πόσο μάλλον ολόκληρη ιστοσελίδα.
  3. Alexandra

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    Και οι δημιουργοί του λεξικού δεν ενοχλούνται από αυτό που βλέπουν στην πρώτη σελίδα της διαδικτυακής εκδοχής;
  4. Alexandra

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    Ωραία, να του έχουμε απόλυτη εμπιστοσύνη.
  5. Alexandra

    Phishing για πολύ ψάρια

    Ούτως ή άλλως έχω σαν αρχή μου να μην πατάω ΠΟΤΕ κανέναν σύνδεσμο, όσο αληθοφανές και να φαίνεται το μήνυμα. Tο winbank.gr/sites έχει ως διεύθυνση https://rcl.ink/k3BKb. Tο "κάντε κλικ εδώ" δεν είχε κανέναν σύνδεσμο. Tο "απάτη" μέσα σε παρένθεση σύμφωνα με τo Google Translate είναι η...
  6. Alexandra

    (air) drone = δρόνος (νεολογισμός για το ιπτάμενο όχημα)

    Από νεαρά άτομα παίρνουμε και απαντήσεις του τύπου ότι το σωστό είναι να λέμε "της Σοφία" και "της Μαρία" όταν η Σοφία και η Μαρία είναι αλλοδαπές.
  7. Alexandra

    Slain in the Spirit

    Εκστασιακή κατάρρευση.
  8. Alexandra

    Slain in the Spirit

    Εγώ πάντως θα ρωτούσα εδώ: Επίσημη ιστοσελίδα της Ελευθέρας Αποστολικής Εκκλησίας Πεντηκοστής.
  9. Alexandra

    Η σωστή χρήση του κόμματος

    Είναι λάθος ο κανόνας της πρώτης δημοτικού -- όπου επίσης μας μάθαιναν ότι ΠΟΤΕ δεν μπαίνει κόμμα πριν από το "και". Εκεί γιατί να μην ισχύει ο κανόνας των αναπνοών; Ειδικά στους υποτίτλους, όταν κάποιοι αποφασίζουν να βάλουν κόμματα στις θέσεις των "αναπνοών", δημιουργούν τέρατα για τους...
  10. Alexandra

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Πριν από πάρα πολλά χρόνια, ο πατέρας μου έφερε στο σπίτι "Το λιβάδι με τους μαργαρίτες", με μαργαριτάρια μαθητών. Μαζευόμασταν όλη η οικογένεια και ξεκαρδιζόμασταν στα γέλια. Ιδού η νέα πρόκληση, να γραφτεί από κάποιον το sequel, από τα γραπτά φοιτητών...
  11. Alexandra

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Δεν υπάρχει ελπίδα εκεί στην COSMOTE. Πριν από χρόνια είχαμε κάνει ολόκληρη συζήτηση για το «Διέκοψέ την».
  12. Alexandra

    Désirable et désiré

    Καλησπέρα, καλή χρονιά και καλώς ήρθες! Εγώ θα έλεγα desirable = ευκταίο και desired = επιθυμητό. Αυτό αν πρέπει να μεταφράσουμε και τα δύο στην ίδια πρόταση. Αλλιώς, τα λεξικά λένε επιθυμητό/ευκταίο ως συνώνυμα.
  13. Alexandra

    Θυσιαστήρια προσφορά

    Εδώ λέει ότι το θύμα της ανθρωποθυσίας λεγόταν "κάθαρμα" από τη λέξη "κάθαρση", βέβαια. https://www.freeinquiry.gr/articles/erevnes/anthropothysies-stin-arxaia-ellada/2916.html
  14. Alexandra

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Κάποιος στους υποτίτλους του Alpha μπέρδεψε το curb με το curve. Στην ταινία Daddy's Home 2, ο Μελ Γκίμπσον λέει: Why don't you bring the car around, we'll meet you at the curb. Υπότιτλος: Φέρε το αμάξι και θα σε βρούμε στη στροφή. Ο μεταφραστής των υποτίτλων στο DVD, έγραψε πολύ σωστά: Φέρε...
  15. Alexandra

    Για το 2023

    Μακάρι το 2023 να φέρει σε όλους μας (εκτός από τον Πούτιν) τα καλύτερα.
  16. Alexandra

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Αυτό πάλι πού το βάζεις; Τα βάζουν δήθεν στα αγγλικά, αλλά με τα δικά τους ανορθόγραφα αγγλικά. Άσε μας, κυρά μου, που δεν μπορούσες να γράψεις "Άντριου Λόιντ Γουέμπερ" και έπρεπε να το βάλεις στα αγγλικά.
  17. Alexandra

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Με ανατριχιάζει που τα περισσότερα ξένα ονόματα, ακόμα και ανέκαθεν μεταγραμμένα στη γλώσσα μας, τα έχει αφήσει στα αγγλικά. Τι διάολο; Αν τα ονόματα ήταν κινέζικα, πάλι αμετάγραπτα θα τα άφηνε; «Είναι σαν τον Andrew Lloyd Weber, άλλα (sic) όμορφος» εξήγησα στο ανίδεο βλαστάρι μου. ...στο...
  18. Alexandra

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ή το γράφουμε έτσι επειδή είμαστε ένας από τους μέσους ανορθόγραφους Έλληνες και δεν ξέρουμε καν το σωστό.
  19. Alexandra

    cancellation

    Γεια σου, Κοσμά. "Ακύρωση" λέμε για όλα αυτά. "Ακυρώνω κράτηση" σε εστιατόριο, τρένο ή πτήση.
  20. Alexandra

    sperm whale = φυσητήρας

    Το βρίσκουμε σε διάφορα δημοσιογραφικά σάιτ που συνήθως δεν φημίζονται για υψηλό επίπεδο μετάφρασης των ειδήσεων που μεταφέρουν, αλλά υπάρχει ακόμα και σε βιβλίο με τίτλο Αλιευτική Βιολογία και Αλιεία, σελίδα 63, δύο καθηγητών του ΑΠΘ: ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Ι. ΣΤΕΡΓΙΟΥ Καθηγητής Τμήματος Βιολογίας ΑΠΘ...
Back
Top