Search results

  1. Electra

    interrogate = ανακρίνω | (πληροφ.) ερωτώ, υποβάλλω ερώτημα σε (βάση δεδομένων)

    Hello Eudokia! Sorry, this is a bit late:(! Is this any use:confused:: 2. obtain data from (a computer file, database, storage device, or terminal etc.) αποχτώ δεδομένα/πληροφορίες (?) If this is a totally crappy translation, please feel free to tell me! Υ.Γ. I'm a native English speaker...
  2. Electra

    slave driver =

    Can I put my two penn'orth in;)? Είναι δική μου λεξιπλασία - 'σκλαβοαφέντης':confused:;
  3. Electra

    Έκκληση για να μην περάσει ένας απάνθρωπος νόμος

    Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ, nickel! Καλώς σας βρήκα! Είναι όντως ωραία πόλη και λατρεύω κι εγώ το ρυθμό Τιδόρ! Είμαι γέννημα θρέμμα Brummie από το Μπίρμιγχαμ, αλλά αφότου γύρισα από την Ελλάδα, εδώ κοντά μένω σ' ένα χωριό περίπου 8 μίλια έξω από την πόλη. (Please feel extremely free to correct my...
  4. Electra

    Downtown for... what?

    Ta a bunch! That's Brummie (Birmingham dialect) for 'Thank you very much':laugh:!
  5. Electra

    Downtown for... what?

    Thank you very, very much, Palavra, but I'm not sure I've solved it:confused:!
  6. Electra

    Downtown for... what?

    Κατάλαβα! Σ'ευχαριστώ πολύ! Aha! A little light's just come on in my little brain:laugh:! It's like English 'cite' and 'citation', n'est-ce pas;)?
  7. Electra

    Downtown for... what?

    Καλώς σας βρήκα:)! Ευχαριστώ πάρα πάρα πολύ! Ο σύνδεσμος θα μου είναι πολύ χρήσιμος αλλά δεν βρίσκω το ρήμα 'τσιτάρω' στο λεξικό μου:confused:! Μπορείτε, σας παρακαλώ, να μου το εξηγήσετε; No, please reply in Greek. I'm a bit out of practice because I left my beloved, adopted country in 2008...
  8. Electra

    Downtown for... what?

    Γειά σας σ'όλους! I'm a very new member here, but an old member at wordreference.com and translatum.gr. A friend at wordreference (Greek forum) referred me here, but I don't know his Lexilogia user name. I taught English in Athens for a long time and translation was a hobby (and still is a...
Top