Search results

  1. simeonidis

    Stände

    Παρακαλώ, μπορεί να βοηθήσει κάποιος στην απόδοση του γερμανικού Stände;
  2. simeonidis

    Από την ποινή, στην εσχάτη των ποδοσφαιρικών ποινών (το πέναλτι)

    Ευχαριστώ έχω υπόψη μου το κείμενό σου. Γράφει για αντιδάνειο (Η διαδρομή του αντιδανείου δηλαδή είναι: ποινή > poena > poenalis, poenalitas > αγγλ. penality, penalty > πέναλτι). Όμως, ψάχνοντας τον Σταματάκο και τον Χόφμαν βρίσκω ότι δεν είναι βέβαιη η αφετηρία της λέξης ποινή. Στον Χόφμαν...
  3. simeonidis

    Από την ποινή, στην εσχάτη των ποδοσφαιρικών ποινών (το πέναλτι)

    ψάχνω στα ονλίνε αγγλικά λεξικά και δεν καταφέρνω να βρω άκρη στο ερώτημα: πώς ετυμολογούν τη λέξη penalty; φτάνουν ως το αρχαίο ελληνικό "ποινή";
  4. simeonidis

    απορία για τη λέξη "ομόρριζο"

    Σωστά. Ίσως είναι άστοχη η προσπάθεια προσέγγισης με βάση το ένα συνθετικό.
  5. simeonidis

    απορία για τη λέξη "ομόρριζο"

    Έψαξα στην Πύλη, στο Λεξικό γλωσσολογικών όρων. Δεν υπάρχει. Επίσης, δεν υπάρχει στο Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής και στα Λεξικά Γεωργακά και Κριαρά. Υπάρχει στο αντίστροφο της Συμεωνίδη. Την έχω βρει και στο Λεξικό Μαμπινιώτη... Όμως, υπάρχει και κριτική στη χρήση του όρου "ρίζα" και κατ'...
  6. simeonidis

    απορία για τη λέξη "ομόρριζο"

    Ναι, τέτοιες περιπτώσεις είναι η αφορμή της ερώτησής μου και ζητούμενο είναι κατά πόσο είναι δόκιμη η χρήση της λέξης "ομόρριζο". Μήπως είναι μόνο σε "σχολική χρήση" χωρίς να γίνεται αποδεκτή από τη γλωσσολογία;
  7. simeonidis

    απορία για τη λέξη "ομόρριζο"

    Ευχαριστώ nickel, Ρωτάω, επειδή η χρήση της συγκεκριμένης λέξης είναι συνηθισμένη στην ελληνική εκπάιδευση. Δεν ξέρω όμως κατά πόσο είναι δόκιμος όρος και επιστημονικά αποδεκτός
  8. simeonidis

    απορία για τη λέξη "ομόρριζο"

    Ευχαριστώ Sarant Simeonidis
  9. simeonidis

    απορία για τη λέξη "ομόρριζο"

    Η συγκεκριμένη λέξη (ομόρριζο) είναι αποδεκτή ως γλωσσολογικός όρος; Υπάρχει αντίστοιχη λέξη στα αγγλικά ή σε διεθνή χρήση; Ευχαριστώ
Top