Search results

  1. tuna

    creosoted post

    Ambrose, οι 'πισσαρισμένοι πάσσαλοι' ταιριάζουν μια χαρά στο κείμενό μου. Σας ευχαριστώ όλους.
  2. tuna

    creosoted post

    (μετά τις οάσεις, τις οπτασίες και τα οράματα, ιδού και μία άκρως βαρετή, τεχνική απορία...)
  3. tuna

    masterplot

    Πάντως ο κυρίαρχος αφηγηματικός μύθος που πρότεινε ο nickel, ήταν, κατά την ταπεινή μου γνώμη, μια πολύ διαφωτιστική απόδοση του masterplot.
  4. tuna

    cold erection

    Σκέφτηκα το 'αντανακλαστική στύση' - πώς σας φαίνεται;
  5. tuna

    compromise

    Αν η στολή δεν πληροί όλες τις προϋποθέσεις ασφαλείας;
  6. tuna

    brickfield = πλινθοποιείο, κν. τουβλάδικο, πλιθαριό

    Ευχαριστώ πολύ, Zazula - και για τα δύο.
  7. tuna

    brickfield = πλινθοποιείο, κν. τουβλάδικο, πλιθαριό

    Αναφέρεται μαζί μ' ένα scrapyard (που επίσης δεν έχω σκεφτεί ακόμη τον ορθότερο τρόπο για να αποδώσω), περιγράφοντας ένα χώρο παλιών ορυχείων.
  8. tuna

    cold erection

    Ευχαριστώ, nickel. Δυστυχώς αυτή η cold erection αποδίδεται σ' έναν απολύτως ζωντανό άντρα (που όμως είναι συναισθηματικά νεκρός) συνεπώς το νόημά της έχει περισσότερο να κάνει με μια ακούσια στύση.
  9. tuna

    cold erection

    Συγχωρήστε μου το τολμηρό και ταυτόχρονα morbid ερώτημα βραδιάτικα, υπάρχει, όμως, κάποιος αντίστοιχος όρος στα ελληνικά; Το κείμενό μου αναφέρεται στη στύση που παρατηρείται κάποιες φορές στους νεκρούς (κυρίως δι' απαγχονισμού, απ' όσο ξέρω).
  10. tuna

    one-man island = ερημονήσι

    (εγκατάλειψη) σε ερημονήσι, όπως έγραψε η Αλεξάνδρα, ή σε ακατοίκητο νησί;
  11. tuna

    perceived wisdom

    Έχω την εντύπωση ότι εμπεριέχει και την έννοια της δοξασίας αυτή η perceived wisdom - αυτή η 'κοινώς αποδεκτή' (όπως πρότεινε και η Αλεξάνδρα) αντίληψη.
  12. tuna

    Yellowwood

    Ευχαριστώ πολύ, Zazula. Την 'Ευγενία' την έχω έτσι, σκέτη (αυτή και ο 'ποδόκαρπος' αναφέρονται ως παραδείγματα γνωστών αφρικανικών δέντρων) οπότε μάλλον έτσι θα την αφήσω.
  13. tuna

    "working the room"

    Το ιδιωματικό του nickel είναι πράγματι γλαφυρό, αλλά νομίζω ότι το "δικτυώνεται" του Zazula και το "κάνει δημόσιες σχέσεις" του SBE αποδίδουν με μεγαλύτερη φυσικότητα αυτό που ζητάει η mariposa.
  14. tuna

    Yellowwood

    (ζητώντας προκαταβολικά συγνώμη για τις βαρετές απορίες μου περί χλωρίδας και πανίδας της Αφρικής). Μαζί με το Υellowwood έχω και μια Eugenia (δέντρο κι αυτό), αλλά τη βάζω εδώ για να μην ανοίγω καινούριο thread.
  15. tuna

    Τι διαβάζετε αυτή την περίοδο;

    Μάλλον βιάστηκα να το γράψω αυτό. Η αλήθεια είναι έχω κι εγώ πολλά χρόνια να πιάσω στα χέρια μου Bell. Έχω μείνει λοιπόν με την παλιά μου εντύπωση, ότι πρόκειται δηλαδή για βιβλιαράκια τσέπης όχι ιδιαίτερων αξιώσεων.
  16. tuna

    Τι διαβάζετε αυτή την περίοδο;

    Μόλις τελείωσα το "On writing" του Στίβεν Κίνγκ, δηλώνω ενθουσιασμένη και το συστήνω ανεπιφύλακτα σε επίδοξους γραφιάδες (aren't we all?) και όχι μόνο. Έμαθα ότι έχει κυκλοφορήσει και στα ελληνικά (από τις αμφιβόλου ποιότητας εκδόσεις Bell, αλλά σε απόδοση του καλού μεταφραστή Μιχάλη...
  17. tuna

    widow bird = χήρα

    Ευχαριστώ, nickel! Οι 'χήρες' ταιριάζουν μια χαρά στο κείμενό μου, αλλά θα πρέπει να βάλω υποσημείωση - ενώ με το 'χηροπούλι' θα μπορούσα να ξεμπερδέψω και χωρίς. Από την άλλη, ο/η SΒΕ το βρίσκει κάπως κωμικό και μάλλον έχει δίκιο...
  18. tuna

    widow bird = χήρα

    Το έψαξα, βρήκα τις λατινικές του ονομασίες, αλλά αυτό το παράξενο αφρικάνικο πουλί (με τη μαύρη, μακριά ουρά) μάλλον δεν χρειάστηκε κανείς ποτέ να το αποδώσει στα ελληνικά - μέχρι σήμερα, που το χρειάζομαι εγώ. Θα ήταν πολύ αυθαίρετο (και κακόγουστο) να το πω 'χηροπούλι';
  19. tuna

    interdiction = απαγόρευση / άρση του δικαιώματος επικοινωνίας

    Είναι διάλογος σε μυθιστόρημα. Πρόκειται για την τηλεφωνική συνδιάλεξη μεταξύ δυο αποξενωμένων από χρόνια συζύγων, οι οποίοι συνεννοούνται πλέον μόνο μέσω των δικηγόρων τους. Γι' αυτό το λόγο χρειάζομαι έναν νομικό όρο που να εκφράζει την ψυχρή, τυπική τους σχέση (κάτι δηλαδή σαν το αυστηρό "I...
  20. tuna

    interdiction = απαγόρευση / άρση του δικαιώματος επικοινωνίας

    Σας ευχαριστώ όλους. Η αναφορά γίνεται σε διάλογο. Ο πατέρας απειλεί την πρώην σύζυγό του (η οποία φιλοξενεί το γιο, αλλά σχεδιάζει να τον κρατήσει κοντά της). Θα μπορούσα, λοιπόν, να πω: "Θα ζητήσω άρση του δικαιώματος επικοινωνίας σου;" Ή ίσως κάτι πιο απλό, όπως: "Θα σου κάνω αγωγή", "θα σου...
Top