Υπάρχει κάποια φλόγα στην Κρήτη, ας την πούμε ψυχή = There is a kind of flame in Crete - let us call it "soul" (N. Kazantzakis)

Here is the full quote of which I should like the Greek original:-
“There is a kind of flame in Crete - let us call it "soul" - something more powerful than either life or death. There is pride, obstinacy, valor, and together with these something else inexpressible and imponderable, something which makes you rejoice that you are human being, and at the same time tremble. “

(Report to Greco)

Thanks in advance! 🤗😊
 
I don't have the book but the passage is widely quoted on the net. I can't vouch as to its authenticity though.

Υπάρχει και κάτι άλλο στην Κρήτη, υπάρχει κάποια φλόγα -ας την πούμε ψυχή- κάτι πιο
πάνω από τη ζωή κι από το θάνατο, που είναι δύσκολο να το ορίσεις, δηλαδή, να το
περιορίσεις. Υπάρχει αυτή η περηφάνια, το πείσμα, η παλικαριά, η αψηφισιά και μαζί τους κάτι άλλο, ανέκφραστο κι αστάθμητο, που σε κάνει να χαίρεσαι που είσαι άνθρωπος. Να χαίρεσαι, μα και συνάμα να σου δίνει μεγάλη ευθύνη.
 
Hmm… Was just about to qote the following, also from the web:

Υπάρχει μια φλόγα στην Κρήτη – ας την ονομάσουμε ‘ψυχή’ – κάτι πιο δυνατό από τη ζωή και από το θάνατο. Υπάρχει περηφάνια, πείσμα, ανδρεία, και μαζί μ’ αυτά κάτι άλλο ακατανόητο και ανεξιχνίαστο, κάτι που σε κάνει να χαίρεσαι που είσαι άνθρωπος και ταυτόχρονα να τρέμεις.​
I guess the more diligent bookworms will soon corroborate which of the two variants (if eìther) is the real deal…
:-)
 
I had the book, I just had to find it.

(Original orthography)

Υπάρχει κάποια φλόγα στήν Κρήτη, άς τήν πούμε ψυχή, κάτι πιο δυνατό άπό τή ζωή κι άπό τό θάνατο' ύπάρχει ή περηφάνια, το πείσμα, ή παλικαριά, καί μαζί τους κάτι άλλο, άνείπωτο κι άστάθμητο, πού σέ κάνει νά χαίρεσαι καί συνάμα νά τρομάζεις πού είσαι άνθρωπος.

ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΟΝ ΓΚΡΕΚΟ
Αθήνα (1965) σελ.99
 
It is a marvellous quote and I am so grateful for the promptness and quality of your replies. I need not say more.
I have loved Kazantzakis as soon as I read him in English but I think I am now able to cope with his Greek original.
I think his appeal to me is that he captures the soul not only of Crete but of Greece, which, in my experience, is in danger of losing its uniqueness and in many places becoming just another set of tourist resorts with casinos, potted music (often American) and vulgar tourists who come for the usual attractions of sun, loud noise and fish and chips: the ‘Brits abroad’ syndrome. This is not merely nostalgia on my part but the sense of a loss of a unique culture and beauty found in its literature ancient and modern as well as its kind and cultured people.
When I was in Delphi a few years ago in charge of a school trip, a very old lady thanked me with an evident and deeply felt gratitude for taking the time to talk to her. She ran the guest house we were staying in and it was Palm Sunday. She had finished watching the liturgy from Athens on TV. But in our conversation she said that that was becoming the difference between the Greece of today and yesterday. People, she said, are now always in a hurry.
 
Back
Top