Theseus's latest activity

  • Theseus
    Theseus reacted to m_a_a_'s post in the thread Cringe nausey with Like Like.
    A few extra (fairly liberal) suggestions: cringe nausey = κριντζ μέχρι αηδίας, κριντζ να σου γυρνάνε τ' άντερα, εμετικό κριντζ, or...
  • Theseus
    Theseus reacted to daeman's post in the thread Cringe nausey with Like Like.
    Περί ίου (όχι Ίου, αν και έγινε κι αυτή κρίντζι) από το νήμα για το ουάου:
  • Theseus
    Theseus reacted to cougr's post in the thread A blended winglet, a raked winglet with Like Like.
    I think you may need to keep the term "ακροπτερύγιο" in your translation. "Πτέρυγα" and "φτερό" in the context of aircraft refer to the...
  • Theseus
    What would we do without cougr! Thanks yet again. The idea of transcendence and sublimity is difficult to render into many languages! It...
  • Theseus
    Karl Reinhardt in a memorable phrase about the Greek gods in Homer’s Iliad talks of them as displaying—in a wonderful oxymoron--‘a...
  • Theseus
    Theseus replied to the thread Cringe nausey.
    Thanks again, cougr!
  • Theseus
    Theseus replied to the thread Cringe nausey.
    Thanks, as ever, cougr! BTW is there a Greek interjection for the sound you make when being sick? Μπλίαχ;🤢
  • Theseus
    Theseus reacted to cougr's post in the thread Cringe nausey with Like Like.
    I'm not sure about the nausy bit (perhaps "αναγούλα" or "ναυτία" which mean "nausea" will do) but the terms "κριντζ" and "κριντζιά"...
  • Theseus
    Theseus replied to the thread Cringe nausey.
    I have just heard someone, prominent in the Roman Catholic Church describing Pope Francis watching a dance performed in front of the...
  • Theseus
    Theseus reacted to cougr's post in the thread influence peddling, influence peddler with Like Like.
    Για το "influence peddling", προσθέτω τα: άσκηση αθέμιτης επιρροής (έναντι ανταλλάγματος)...
  • Theseus
    Theseus replied to the thread Matthew Arnold, Victorian poet.
    Truly brilliant, nickel. Believe you me, I have made many attempts to translate poems into Latin, Ancient Greek and Scottish Gaelic, but...
  • Theseus
    Theseus reacted to nickel's post in the thread Matthew Arnold, Victorian poet with Like Like.
    Εγώ δεν ξέρω αν έχει καν μεταφραστεί, οπότε τολμώ να καταθέσω μια δική μου προσπάθεια: Κάτω από τον επιφανειακό τον ρου, τον ρηχό κι...
  • Theseus
    I have heard this epithet usually used by certain women, who have posted, say, pictures of their children or grandchildren on web sites...
  • Theseus
    Theseus reacted to dharvatis's post in the thread A blended winglet, a raked winglet with Like Like.
    I like the term "ζυγοστάθμιση" as a translation for trimming, but I think that its meaning is closer to balance - perhaps that's why...
  • Theseus
    Thanks to all but particularly cougr for his unremitting research on this and many other topics. He must be purring now, as pumas do...
Back
Top