Recent content by parcalan

  1. P

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Μια και είμαστε στους κόμητες και στους δούκες: Την περασμένη Κυριακή έβλεπα στον SKY το Top Gear και γέλαγα ιδιαίτερα με τα καμώματα του Κλάρκσον και τις επιδόσεις των οχημάτων του υπαρκτού σοσιαλισμού, όντας και ο ίδιος κάτοχος Lada Samara εικοσαετίας, κάποια στιγμή παρουσίαζαν το Μασκβίτς και...
  2. P

    maximum cost and design reliability

    ήξεις αφήξεις ου θνήξεις εν πολέμω
  3. P

    tall drink of water (or fat)

    long string of piss = ψηλός και άχαρος tall drink of water = ψηλός, λεπτός και χαριτωμένος fat drink of water ~ χοντρός και άχαρος water from the bathroom and not from the kitchen = = εγώ θα το έβαζα: σαν νερό απ' το μπιντέ αντί από τη βρύση, δίνει πιστεύω αρκετά την αίσθηση του μπλιαχ. Τώρα πώς...
  4. P

    Πρόβλημα (;) με εξωτερικό σκληρό

    Πριν προχωρήσεις σε τόσο δραστικές λύσεις, βλέπε φορμάτ, γιατί δεν κάνεις πρώτα ένα chkdsk X:/f όπου Χ = το όνομα του εξωτερικού σου δίσκου, π.χ. D, E, F. Πιθανότερη αιτία του προβλήματός σου είναι κάποια στιγμιαία διακοπή του ρεύματος, δεν ξέρω αν έχεις UPS. Όταν έχω κάποιο παρόμοιο πρόβλημα...
  5. P

    geht um in Europa και hängt über diesem System

    Προ αμνημονεύτων χρόνων (ούτε και θυμάμαι πια αν ήταν την δεκαετία του 70 ή του 80) είχα χάσει την προθεσμία για συμμετοχή στις εξετάσεις για μεταφραστές στο ΕΛΚΕΠΑ, αλλά είχα προλάβει και περάσει τις εξετάσεις για επιμελητές χωρίς όμως ν' ασχοληθώ ποτέ. Ευχαριστώ για το +1 έστω και...
  6. P

    geht um in Europa και hängt über diesem System

    "hängt über" = επικρέμεται (σαν δαμόκλεια σπάθη) "geht um" = περιπλανιέται (και αφού πρόκειται για φάντασμα - στοιχειώνει την Ευρώπη, αν πρόκειται για πυρετό, φήμη - σέρνεται, σε καμμιά περίπτωση πλανιέται πάνω από, οι κλασσικές αποδόσεις δε ήσαν πάντα ακριβείς)
  7. P

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Λυπάμαι, αλλά την ταινία δεν την είδα, απλά έριχνα μια ματιά στο πρόγραμμα. Πάντως στο online πρόγραμμα της ΕΡΤ τα ίδια λέει: http://tvradio.ert.gr/details.asp?pid=3245018&chid=5 Παρεμπιπτόντως, ο πρίγκηπας αντιβασιλέας στον οποίο γίνεται αναφορά είναι ο Γεώργιος ο Δ' της Αγγλίας - υπόδειγμα...
  8. P

    This funny thing landed in my email

    Καλησπέρα Αλεξάνδρα, καλή χρονιά, καλή πρωτοχρονιά! Ανασκαλίζοντας τη μνήμη μου, τα μαργαριτάρια της ταινίας πρέπει να οφείλονταν σε ανεπιμέλητη/ατημέλητη μηχανική μετάφραση και μάλιστα από τα Αγγλικά, αφού από τα Ιταλικά δύσκολο, καθώς η ταινία είναι περιβόλι διαλέκτων από τα Σιτσιλιάνικα στα...
  9. P

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Φρέσκος, φρεσκότατος ο πρίγκηψ! σινέ+ 1/1/11, ώρα 16:15: "Ο Βαρώνος και η Τσιγγάνα", αγγλιστί "The Gypsy and the Gentleman" με την αείμνηστη Μελίνα. Στη σύντομη παρουσίαση της ταινίας στο ψηφιακό μενού της Digea, οπότε δεν είμαι σίγουρος πού να αποδώσω τα εύσημα για την εξοχότητά του, στην ΕΡΤ...
  10. P

    gelignite = ζελατινοδυναμίτιδα (να τιναχτούν στον αέρα οι *ζελατοδυναμίτιδες)

    Πάντως από τη γη διατόμων που απορροφά τη νιτρογλυκερίνη για να παραχθεί η δυναμίτιδα μέχρι την καραγενάνη που χρησιμοποιείται για τα παγωτά (γιάμ) (αλλά και για τις πάνες μωρών και ακράτειας, μπλιάχ) μικρή η απόσταση :-). Ψιλά γράμματα για δημοσιογράφους, αυτοί είναι ικανοί να γλείφουν πάνες...
  11. P

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Καλή χρονιά, καλή πρωτοχρονιά σε όλους τους συναδέλφους! Έτσι για να πάει καλά η χρονιά έχω να προτείνω τις εξής πρόσθήκες στη στρατιά των ανύπαρχτων του Σαραντάκου: 1. Τον όχλο της Νάπολης, στη σημερινή εποχή των ασύμμετρων απειλών ποτέ δεν ξέρει κανείς πότε μπορεί να χρειαστούν και άταχτα...
  12. P

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ο "όχλος" της Νάπολης Ώρα Ελλάδος 19:00 και με μισό αυτί ακούω τα οικολογικά νέα του Sky, τελευταίο θέμα τα βουνά από σκουπίδια στη Νάπολη που σύμφωνα με τους επιτρόπους της Ε.Ε. οφείλονται μεταξύ άλλων στους διεφθαρμένους τοπικούς άρχοντες και στον "όχλο". Υποθέτω ότι το Αγγλικό δελτίο που...
  13. P

    This funny thing landed in my email

    Αρκεί να μη γίνουμε μακαρίτες :-} Όσο για το "Ο Κλέψας του Κλέψαντος" ατύχησε πριν από 1-2 χρόνια να περιληφθεί στο αφιέρωμα Ιταλικού κινηματογράφου της Ελευθεροτυπίας με επιμέλεια του Φενέκ-Μικελίδη και υποτιτλισμό από την Titranna. Χαρακτηριστικότερο σημείο του άθλου του συναγωνιστή: Προς το...
  14. P

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Μεγέθη καθετήρων κατά Charrière, French 32 = καθετήρας 10,7 mm, βλέπε: http://en.wikipedia.org/wiki/French_catheter_scale
  15. P

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Από το κολοσφούγγι του Ρούπερτ Μέρντοκ, αρθράκι με τίτλο "Wedding vows lost in the translation": http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/3200544/Wedding-vows-lost-in-translation.html Αλήθεια που βρίσκεις υποτιτλιστές για Dhivehi; Υ.Γ.: πολύ φοβάμαι ότι μαρτυράω τα χρόνια μου, αλλά θυμάται...
Top