Recent content by mitsof

  1. M

    false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    Δεν ξέρω αν το αναφέρατε,πολλά τα σχόλια, αλλά η συζήτηση μου θύμισε το irony η έννοια της οποίας είναι μπερδεμένη .Όταν κοροϊδεύουμε κάποιον,μιλάμε ειρωνικά γι' αυτόν, στα αγγλικά σε καμία περίπτωση δεν θα χρησιμοποιήσουμε το irony αλλά το sarcasm-σαρκασμός, ο οποίος αγγλικά περιέχει και μια...
  2. M

    Χιλιάδες εκατομμύρια και δισεκατομμύρια

    Το thirty thousand millions είναι ένας από τους κλασσικούς τρόπους που σχηματίζονται τα αριθμητικά κατά το αγγλικό σύστημα.Ανάλογα fifteen hundred =1500.Στα αγγλικά υπάρχει και η λέξη gazillion που δηλώνει ένα απροσδιόριστο,υπερβολικά μεγάλο αριθμό. Στα ρώσικα το δισεκατομμύριο είναι миллиард...
  3. M

    Ρωσικές καταλήξεις -lki και -lnik

    Μερικές φράσεις από το βιβλίο με τις λέξεις αυτές ίσως βοηθούσαν να πάρουμε μια ιδέα πώς χρησιμοποιούνται.
  4. M

    Ρωσικές καταλήξεις -lki και -lnik

    Εχουμε και λέμε. ενικός αρσενικό, ονομαστική korporalnik θηλυκό, ονομαστική korporalka, γενική korporalki πληθυντικός αρσενικό και θηλυκό, korporalniki Οι καταλήξεις nik, ka, niki είναι υποκοριστικά Η λέξη στα ρώσικα είναι Корпорал (καρπαράλ).
  5. M

    Varenka, Koznyshev

    Αν κάνουμε φωνητική μεταγραφή τότε το Сергей Иванович Кознышев θα έπρεπε να γραφτεί σαν Σιργκέι Ιβάναβιτς Κόζνισεφ ή Καζνίσεφ ή ακόμη και Καζινσόφ,ανάλογα με το πού πέφτει ο τόνος.Ομοίως το Varenka μεταγράφεται ως Βάρινκα. Το άτονο е στα ρώσικα πολύ συχνά προφέρεται ως ι,ενώ το άτονο ο ως α. Το...
Top