Μήπως θα μπορούσατε παρακαλώ να προτείνετε κάποια δόκιμη απόδοση του όρου: "μη-κερδοσκοπική αστική εταιρεία" στα Αγγλικά;
Αποκλείω το "non governmental organization" που μου πρόσφερε φίλη δικηγόρος (κάπως αβίαστα), γιατί παραπέμπει σε άλλου είδους νομική οντότητα που κατά κανόνα αποδίδεται με...