metafrasi banner

all-points bulletin (APB) = μήνυμα / σήμα προς όλα τα περιπολικά

EleniD

New member
Καλημέρα,

Έχω μια φράση που κάτι μου κρύβει! "I don't know what's going on. I' ve got an all-points out on the pickup I saw at the yard."
Είναι μέρος διαλόγου μεταξύ αστυνομικών, που έχουν μπει σ' έναν χώρο, έχουν μαζέψει τεκμήρια και στην επόμενη φράση λένει πως θα πρέπει να επιστρέψουν εκεί.
Καμιά ιδέα - έχω κολήσει από χθες! Έλεος!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Καλήμέρα,

Μια πρώτη σκέψη είναι ότι εννοεί πως επικεντρώνει αποκλειστικά την προσοχή του στο φορτηγάκι που κλπ κλπ...
Τo point out έχει μπόλικες παρεμφερείς σημασίες σχετικά με προσοχή, επιμέλεια, παρατήρηση κλπ και σε συνδυασμό με το all δίνει πιθανόν αυτή την απόλυτη έμφαση.
 

SBE

¥
Το out δεν ανηκει στη φράση all-points αλλά στο ρήμα have.
Ιδού

all-points bulletin
a broadcast alert from one police station to all others in an area, state, etc., as with instructions to arrest a particular suspect or suspects. Abbreviation: APB

Έχω στείλει σήμα, επομένως;
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Ακριβώς. I've got an all points out σημαίνει ότι έχει δώσει σήμα σε όλα τα περιπολικά να ψάχνουν για το φορτηγάκι.
 

EleniD

New member
Ακριβώς. I've got an all points out σημαίνει ότι έχει δώσει σήμα σε όλα τα περιπολικά να ψάχνουν για το φορτηγάκι.

Αυτό ακριβώς είναι! Ευχαριστώ πολύ όλους σας. Με ξεμπλοκάρατε, με έστειλε η σύνταξη και το μυαλό δεν είναι πάντα καθαρό.

Καλή συνέχεια
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το out δεν ανηκει στη φράση all-points αλλά στο ρήμα have.
Ιδού

all-points bulletin
a broadcast alert from one police station to all others in an area, state, etc., as with instructions to arrest a particular suspect or suspects. Abbreviation: APB

Έχω στείλει σήμα, επομένως;

Μπορεί/Πολύ πιθανό να/Μάλλον έχεις δίκιο. Έφτιαξα εξαρχής μια εικόνα στο μυαλό μου ότι οι αστυνομικοί συζητάνε έχοντας μόλις δει το φορτηγάκι (ενώ δεν προκύπτει κάτι τέτοιο από το κείμενο που μας δίνει η Ελένη). Με τη δική σου ερμηνεία μπορεί να το αναζητάνε επειδή το είχαν δει κάποτε στην αυλή.

Edit: Ανάλυση εκ των υστέρων (αλλά ποστάραμε μαζί)... :D
 
Top